Уважаемые посетители! На нашем сайте есть перевод киноверсии этого мюзикла. Находится он здесь.

Тим Райс

Эвита

АКТ II

Сцена 1
Кинотеатр в Буэнос-Айресе, 26 июля 1952 года

Зрители смотрят не очень известный фильм (в оригинальной постановке "Эвиты" в Лондоне и Нью-Йорке был использован фрагмент одного из фильмов с Евой Перон). Диалоги идут на испанском языке, звучит мелодраматическая музыка. Внезапно со скрипом фильм прерывается. Люди в кинотеатре начинают возмущаться, но их заставляет замолчать объявление.

Голос Пресс-Секретаря (на испанском):
Печальная обязанность Пресс-Секретаря… (на английском)… проинформировать народ Аргентины о том что Ева Перон, духовный лидер нации, обрела бессмертие сегодня в 20.25.


Вверх

Сцена 2
Реквием для Эвиты / Ах, что за цирк!

Похороны Евы. Че Гевара - единственный, кто не участвует в них.  Он движется сквозь скорбящих как невидимка.

Толпа:
Requiem aeternum dona Evita
Requiem Evita, Evita, Evita.

Че:
Ах, что за цирк! Ах, что за шоу!
Вся страна - на ногах из-за
Смерти актрисы по имени Ева Перон.
Мы все взбесились,
Плача и день, и ночь напролет,
С ног сбивая друг друга хотим мы увидеть уход.

Ах, что за траур! Какой финал!
Коль жизнь подошла к концу,
Желай похорон, как у Евы Перон.
Заходит Солнце,
Но есть для страны и позитивный момент -
На первых страницах мы всех крупнейших газет.

Но кто эта Санта Эвита?
К чему истерика и стенанья?
Что за богиня была тут с нами?
Как будем жить мы, ее утратив?

Мгновенья жизни, прекрасный стиль.
Вершина успеха - толпа
У замка "Каса Росада" с криком " Ева Перон!"
Но все проходит.
Как только рассеется дым похорон,
Мы спросим: а что смогла сделать Ева Перон?

Толпа:
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
O clemens, o pia!

Че:
Народ обманула Эвита.
Его надежды, что ты бессмертна
Не оправдались,
Хоть люди ждали,
Ну, а в итоге - ты подвела их.

Ах, глупцы, пойте хоть всю ночь!
Молитвой горю невозможно помочь.
Она мертва, ему - хана.
Не вернется к вам она!

Мы покажем ее высший взлет.
Октябрь придется вспомнить - сорок пятый год.
Но звезды уж нет, ее свет погас.
Ужасающее положенье у нас.

Взамен правительств - театральный фон.
Взамен идей - капризы примадонн.
Взамен поддержки - словесный понос.
Сказала она мало. Но всерьез!

А что же  я не удручен,
Коль слышен миллионов стон?
Зачем я поступаю так?
Я - предатель иль дурак?

Иль человек, кто видел, как
Сгущается кровавый мрак
В его распятой стране?
Скорблю о многих, не о ней!

Ах, глупцы, пойте хоть всю ночь!
Молитвой горю невозможно помочь.
Она мертва, ему - хана.
Не вернется к вам она!

Толпа:
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Salve salve regina Peron
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
O clemens, o pia!

Неизвестная девушка движется сквозь пышную похоронную процессию. Она поет голосом умершей  Эвиты.

Девушка:
Не плачь по мне, Аргентина,
Ведь я ничем от вас не отличалась,
Не заслужила столько вниманья,
Такой заботы и обожанья.

Счастья народу желаю!
Когда придет ваш черед, вспоминайте -
Салют прощальный, плач погребальный,
Но не по Еве - по Аргентине.

Но не по Еве, а по народу.
Пусть вспомнят славу, пусть смерть оплачут!
Пусть вспомнят славу, пусть смерть оплачут!

Че:
Это и наши похороны.

 


Вверх

Сцена 3
В эту ночь, в этот звездопад/Ева и Магальди/Ева, не езди в столицу!

Мгновенное возвращение в 1934 год в ночной клуб Хунина - родного города Евы. Еве Дуарте - 15 лет. Кабаре незадолго до закрытия. Магальди поет с большим чувством.

Че:
У Евы Перон - плохое положенье для той, кто мечтал преуспеть. Она без отца, без денег, без связей - ничего у ней нет до 15 лет, до знакомства с этим певцом. Певец романсов! Агустин Магальди прославился тем, что был первым, кого использовала Ева Дуарте.

Магальди (заключительная песня его выступления):
В эту ночь, в этот звездопад
Мы помчимся за облака,
Где гитары любви звенят -
Наша музыка!

И любовь в отблеске огней
Станет вечной и неземной.
Эта ночь - лучше всех ночей.
Полетим со мной!

Я и помыслить не мог, что поцелуй как сок
Сладким может быть, и
В толпе обычно бродил, я без любви был один
В полном отчаянии.
Но горе быстро прошло, печали вдаль унесло,
Но лишь с тех самых пор -
С дня волшебного, с той первой встречи с тобой,
Mi amor!

В эту ночь,
В эту ночь,
В эту ночь, в этот звездопад
Мы помчимся за облака,
Где гитары любви звенят -
Наша музыка!

Магальди присоединяется к Еве и ее семье - матери, трем сестрам и брату - за их столиком. Че слоняется по соседству в баре.

Ева:
Ну, надо ж, такой известный мужчина влюбился в жалкую пигалицу!

Магальди:
Здесь зрители на руках сидят, что ли?

Че:
Хочешь правду в глаза? Не тронул ты зал!

Магальди:
Но это ж Хунин! Если б был Буэнос-Айрес - лежал бы у моих ног! Поклонники мои от страсти бы порвали на части меня!

Че:
Их чувства мне понятны.

Ева:
Мое в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Семья Евы:
Ее в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Че:
На шее твоей сидят они, Магальди! Мне тебя очень жаль.

Ева:
Мечтанья сбылись. Навстречу жизни новой уеду я с милым вдаль.

Магальди:
Ах, Ева, поумерь-ка свой пыл!

Ева:
Тоска, испарись! Из города родного навсегда уберусь и назад не вернусь.

Магальди:
Слышишь то, что я не говорил.

Семья Евы:
Вот как! Бросишь ты свою любовь?

Магальди:
Свою любовь? Что вы болтаете зря?

Семья Евы:
Она же скрасила твой отдых в нашем крае,
Тебе все отдала, отсутствуя в контракте.
Доволен, что никто не рассказал газетам…
пока.

Ева:
Мое в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А! Сделала бы это я, коль не думала, коль не знала бы, что мы будем вместе?

Че:
Больше нет смысла сопротивляться, ведь выбор тебе не грозит. Стань первооткрывателем для нее! Твой голос будет всеми позабыт.

Магальди:
Столица может раем быть, но только лишь для тех, кто важен и богат - и гарантирован успех. Сперва восторг, а после будешь поднята на смех. Ты даже и не средний класс.

Ева:
Примазаться к среднему классу!? Я никогда не приму его! А он больше никогда не отвергнет меня! Вторая семья моего отца была из среднего класса, а нас держали вдалеке, прятали от всех, даже на его похоронах! Если это и есть люди Буэнос-Айреса, то я рада возможности блеснуть в их городе!

Че:
И каждая гастроль к бедам приводит?

Магальди:
Ева, не езди в столицу!
Она холодна и голодна, учтено -
Глупых сожрет она целиком.
Тех, кто не становится,
Тем, кем им хочется -
Всех опустит на дно.

Ева:
Я поставлю все вверх дном, мне скучно, и притом
Я слишком замечательна - мечтательна!
Даже мухи, прочь летя, не возвращаются, а я?
Хочу не в этой местности я известности!
Мое в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Семья:
Ее в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Магальди:
Пять лет спустя я приеду
В ваш город опять повспоминать, и тогда
Чужими глазами проводишь меня
Мечта о столице
У юной девицы
Расстает как дым без следа.

Ева:
Твой роман со мной ужели был моей мечтой?
Сыграла я в твою игру, я не вру!
Я познала, не боясь, всю мерзость, городскую грязь
Вкусила поутру, я не вру!
Мое в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Семья:
Ее в том счастье, чтобы быть частью Буэнос-Айреса - Б.А!

Магальди:
Ева, не много ль амбиций ?!
Столица - она так холодна, и хотя
Смелым мужчинам опасность нужна,

Но ты - не мужчина,
Не женщина даже,
Скорее, большое дитя. Мне тебя похищать
Ни к чему обещать!

 


Вверх

Сцена 4
Буэнос-Айрес

Ева и Магальди приезжают в Буэнос-Айрес.

Ева:
Как  жизнь, Буэнос-Айрес?
Я здесь впервые и слегка поражена тобой.
Будешь горд ты мной!

Расступись-ка, Буэнос-Айрес!
Скоро узнаешь ты, как войдет в свои права
Уровень высокого качества!
Передай мне свой шум, свою грязь, свою соль, извращенье.
Пусть заполнит мой ум твоя радость и боль, истощенье.
Сильное впечатленье произвел.
Тут я остаюсь, скажи шоферу.

Здравствуй, Буэнос-Айрес!
Я здесь уже себя чувствую хорошо.
Мы поставим шоу!

Окуни вновь и вновь в свой поток и придай ускоренье!
Влей в меня свою кровь, состоянье создай опьяненья!
Все излишества подавай на стол.
Тут я буду петь, скажи таперу.

Очень, Буэнос-Айрес,
Скоро узнаешь ты, как войдет в свои права
Уровень высокого качества!

Вдаль меня завели мечты
Только из-за того, что ты
Прекрасен так, мой город!
Я устану, дашь отдых мне,
Дашь любимой все лучшее.
Для меня как ты дорог!

Че:
9 февраля 1935 года в Буэнос-Айресе состоялся матч по игре в поло между командой ведущих аргентинских игроков и совершающей турне британской командой. Посол Великобритании сказал, что никогда не видел события, подобного этому. Даже по меркам Буэнос-Айреса общество, собравшееся на площадке для поло, блистало. "Роллсы" и "Даймлеры", пакеты от фирмы "Хэрродс", платья, алмазы, хрусталь, вина, толпа нянечек из Англии и Франции. Результат матча? О, да, команда хозяев победила, но, как указывал посол Великобритании, - это не отразилось отрицательно на репутации британских наездников. Три аргентинских игрока получили образование в Итоне.

Ева:
Ты ночною порой излучаешь свой свет, и неплохо,
Что ты - плотский, живой, я с тобой до последнего вздоха.
Верную ты попутчицу нашел.
Дай кредит, тогда пойду я в гору.

Рио де ла Плата! Флорида! Корриэнтес! Нуэве де Хулио!
Я хочу знать все!

Очень, Буэнос-Айрес,
Скоро узнаешь ты, как войдет в свои права
Уровень высоко-
Уровень высоко-
Уровень высокого качества!


Вверх

Сцена 5
Большое спасибо

Че (Магальди):
Большое спасибо, Магальди!
С честью выполнил долг, не можем взять в толк -
Еще что?
Подпись оставь перед тем, как уйти
Свяжемся с ним,
Лишь когда позвоним,
Но совсем не похоже на то.

Ева:
Ах, как мне жаль - умирает любовь!
Но честность превыше всего.
Прощанье удержит всех нас от вранья.

Че:
От твоего!

Че и Магальди:
Ни одному человеку
Не удастся всю жизнь прожить невлюбленным.
Знает каждый,
Коль он проморгает,
Когда доверяет,
То сам прибегает
К уловкам
В надежде, что милый поможет, придержит,
Прикроет, поддержит.
И все вы -
Таковы!

Че (первому любовнику Евы):
Большое спасибо любому,
Кто ее вверх продвигал -  в фотожурнал
Погляди!
Не будем спешить, но готов чемодан.
Выходя на крыльцо,
Подари нам кольцо,
Но ответных звонков и не жди!

Ева:
Ах, как мне жаль - умирает любовь!
Простыл возбужденья и след.
Ты вспомнишь не раз все, что было у нас.

Че:
Ну, а Ева - нет!

Че, Ева, Магальди, первый любовник Евы:
Ни одному человеку
Не удастся всю жизнь прожить невлюбленным.
Знает каждый,
Коль он проморгает,
Когда доверяет,
То сам прибегает
К уловкам
В надежде, что милый поможет, придержит,
Прикроет, поддержит.
И все вы -
Таковы!

Че (второму любовнику Евы):
Большое спасибо любому.
Благодарна она, что нашел место на
Радио.
Всегда будем помнить, как выйдем в эфир.
Ты рад отдохнуть,
Но пора тебе в путь,
Штаны подтяни, идиот!

Ева:
Ах, как мне жаль - умирает любовь!
Ты впадаешь в молчанье и сон.
Такой силы страсть не могла уцелеть.

Че:
Отсюда пшел вон!

К этому моменту образовался довольно длинный ряд отвергнутых Евой любовников.

Любовники:
Кто-то дурачил нас несколько лет.
Этим мы поражены.
Все вели счет сексуальных побед.
Ныне мы побеждены.

Че:
Слава в эфире полезна, слов нет,
Но девушкам всем известен секрет.
Коль нагулялась с мужчинами всласть,
Пора над одним устанавливать власть.

Любовники:
Ах, как нам жаль - умирает любовь!

 


Вверх

Сцена 6
Искусство возможного

Видно, как 5 членов ГОУ - группы офицеров правого крыла в военном правительстве, включая полковника Хуана Перона, которое захватило власть в Аргентине в 1943 году, медленно передвигаются взад-вперед в креслах-качалках. Во время происходящего каждый раз, когда музыка останавливается, одно из кресел уносят. К концу сцены остается лишь одно кресло, занятое Пероном.

Офицеры:
Тот, кто без
Принципов живет,
Он в реку
Дважды не войдет.
Компромисс найдет.
Применив искусство возможного.

Врагов полегче
Разнесет,
А дураков
Превознесет.
Шаг взад, шаг вперед.
Это часть искусства возможного.

Пока офицеры продолжают свои игры в "политических" креслах, у микрофона появляется Ева с листком в руке.

Ева (в эфире):
На радио еженедельное шоу идет.
Я в нем выступаю, я знаю, что хочет народ.
Мы устали от упадка.
В Аргентине нет порядка.
Не даст нам правительство, что заслужили все мы.

Офицеры:
Ошибки он
Всегда учтет.
Коль риска нет -
Идет вперед.
Ловкостью берет.
Политика - искусство возможного.

Тот, кто без
Принципов живет,
Он в реку
Дважды не войдет.
Компромисс найдет.
Политика - искусство возможного.

Голоса:
Перон! Перон! Перон!

 


Вверх

Сцена 7
Благотворительный концерт / Я как никто подхожу тебе

Сцена стадиона "Луна Парк". Присутствуют: как Ева - к данному моменту преуспевающая актриса, так и Перон - к данному моменту один из наиболее могущественных людей в военном правительстве. Старый друг Евы - Магальди заканчивает свое выступление на сцене.

Магальди:
В эту ночь…

Че:
Стадион "Луна Парк", Буэнос-Айрес, 22 января 1944 года.

Магальди:
В эту ночь…

Че:
Концерт в помощь жертвам землетрясения, разрушившего город Сан-Хуан (Аргентина).

Магальди:
В эту ночь, в этот звездопад
Мы помчимся за облака,
Где гитары любви звенят -
Наша музыка!

Че:
Леди и джентльмены! Агустин Магальди! В данную минуту - герой этого часа!

Магальди спускается со сцены и сталкивается с Евой.

Магальди:
Ева Дуарте!

Ева:
Твое выступление не изменилось.

Магальди:
Так же, как и твое.

Магальди уходит. Толпа начинает требовать Перона. Перон проталкивается на сцену.

Перон:
Я рад быть представителем народа. Спасли вы тех, кто потерял дома. Наглядно этот факт показал, что народ сам способен уладить дела. Вожди народ всегда поймут, поверьте!

Толпа:
Перон! Перон! Перон!

Перон уходит со сцены и оказывается лицом к лицу с Евой.

Ева:
Полковник Перон?

Перон:
Ева Дуарте?

Ева и Перон:
Я много слышал(а) о вас!
Я восхищен(а), я - всего лишь военный (актриса).
В общем, один (Я - из театра,)
Из защитников нашей страны. (И что мне добавить еще?)

Ева:
Но ваш талант и действия волнуют нас.

Перон:
А ваш талант уносит людей прочь от мерзости реальности. Вы, как будто, одна?

Ева:
Да.

Перон
Как и я. Совпадение удачное! Вы - награда, быть может, мне за старания?

Ева:
Это глупо, но ты должен знать,
Что я живу, жизнь не планируя.
Цели нет тебя завоевать.
Уж такая я наивная!
Пойми же, что я
Подхожу тебе.

Не хочу жить, в любви спеша -
5 минут - уже знакомая?
Не хвалюсь, что слишком хороша.
Скажешь чуточку нескромная?
Но так знай же, что я
Подхожу тебе.
Я как никто подхожу тебе.
Уйду я прочь, если надоем.
Но ты поймешь меня. Понравится
Ли тебе голос мой, облик мой? Скажи -
Подходишь ли ты мне?

Мне не бешеная ночь нужна -
Прыжки в постели и прощания.
Не хочу идти домой одна.
Не потому твой взгляд поймала я,
А ясно, что я
Подхожу тебе.
Я как никто подхожу тебе.

Перон:
Продолжай, опьянен я.
Я пойму тебя прекрасно, мне
Нравится голос твой, облик твой, так что скажу -
И я тебе подхожу.

Ева:
Мне не бешеная ночь нужна -
Прыжки в постели и прощания.
Не хочу идти домой одна.
Не потому твой взгляд поймала я,
А ясно, что я
Подхожу тебе.
Я как никто подхожу тебе.

Ева и Перон (хотя кажется, что один не сознает, что поет другой):
Ни одному человеку
Не удастся всю жизнь прожить невлюбленным.
Знает каждый,
Коль он проморгает,
Когда доверяет,
То сам прибегает
К уловкам
В надежде, что милый поможет, придержит,
Прикроет, поддержит.
И все вы -
Таковы!

 


Вверх

Сцена 8
Вновь в холле чемоданы сложены.

Ева и Перон приезжают на квартиру Перона. В постели - 16-летняя любовница Перона.

Ева:
Привет и прощай!
Лишишься работы.
Он доволен тобой, вновь в школу вернись -
Начнутся заботы.
Не демонстрируй печаль, расставаться не жаль.
Малышка, давай!
Сидишь как идиотка!
Час пробил, ты сознаешь, что переживешь.
Как грустен твой взор,
Смешна манера речи - мне по вкусу разговор.

Ева выгоняет любовницу Перона в холл.

Любовница:
Я не ждала, что мой роман затянется,
Не поверив, что воплотятся мечты.
К бедам я привыкла, их уже предвижу
И так же ненавижу, как и ты?
Что произошло?

Че:
Вновь в холле чемоданы сложены.

Любовница:
Что произошло?

Че:
И сними свой снимок со стены.

Любовница:
Но куда мне идти?

Че:
Через это ты пройдешь не раз.

Любовница:
Но куда мне идти?

Много раз лгала себе, что мне плевать,
Не стоит унывать, что я буду тверда.
Однако, всякий раз лишаюсь дара речи,
Все так бесчеловечны, как всегда.
Что произошло?

Че:
Вновь в холле чемоданы сложены.

Любовница:
Что произошло?

Че:
И сними свой снимок со стены.

Любовница:
Но куда мне идти?

Че:
Через это ты пройдешь не раз.

Любовница:
Но куда мне идти?

Позвони хотя бы раз в три месяца,
И я переживу, свою судьбу не кляня.
Забуду о случившемся почти без сожаленья,
Но нету утешенья для меня.
Что произошло?

Че:
Вновь в холле чемоданы сложены.

Любовница:
Что произошло?

Че:
И сними свой снимок со стены.

Любовница:
Но куда мне идти?

Че:
Через это ты пройдешь не раз.

Любовница:
Но куда мне идти?

Че:
Не спрашивай нас!

 


Вверх

Сцена 9
Последняя страсть.

Че:
Среди многих людей - состоятельных
Вижу я неприятие…

Аристократы:
Конечно!

Че:
Грешна ее жизнь!

Аристократы:
Подметил точно!

Че:
И острые стрелы буржуа

Аристократы:
Дай палец ей…

Че:
Не способствуют, чтоб она
Вознеслась до небес.

Аристократы:
…откусит кисть!

Пробралась в наш круг, и это так позорно.
Мы из-за особы этой и злимся, и грубим.
Нет, не против мы видеть ее в "Хэрродс" -
ЗА прилавком, а никак не ПЕРЕД ним.

Че:
Что за грусть в боевых частях?
Такой всех волнует пустяк…

Армия:
Так точно!

Че:
"Последняя страсть"

Армия:
Сказал неплохо.

Че:
Если вслух имя произнесть,
Запятнав офицерскую честь,
Слегка низко пасть.

Армия:
Что здесь смешного?

Перон, сняв запреты, подобен глупцу -
В штаб армии ввел ушлую девицу.
Она ж актриса - режет слух.
Достоинства все у ней между ног.
Не тянись к небесам, а смотри в потолок,
Ведь последняя из шлюх.
Понятен нам процесс.
У нее - свой интерес.
Он используется ей.
Он наивнее детей.
Дрянь! Наглая тварь!

Аристократы:
Сделав одну ошибку лишь.
Мы уронили свой престиж.
Низко склонились, смешно сказать -
Каждую шлюху надо знать.

Армия:
Любовь офицера - это не криминал,
Пока каких болезней не наподцеплял.
Мы прощаем мужику.
Но если ничтожества со стороны
Пробились наверх, а там они не нужны.
Мы должны быть начеку.
На заметку надо взять -
Ей не стоит вылезать,
Шум не нужно поднимать,
Украшает пусть кровать!
Мразь! Наглая тварь!

Входит Ева, очаровательная кинозвезда, в окружении охранников.

Че (под видом репортера) :
Это был ваш лучший год, мисс Дуарте!
А куда сейчас идет, мисс Дуарте?
Новая роль, хороша ль игра?
С кем вы спа… обедали вчера?

Ева:
Лишь это вас интересует во мне?
Меня удешевили в цене.

Че:
Бросите ль вы сниматься в кино? Уж не из-за того ли, что любовник - полковник Перон?

Охранники:
Все, до свиданья!

Они отталкивают Че и продвигают Еву вперед.

Армия:
Она свое счастье ночью не сохранит.
Она за телом и за делами стоит.
Убирайся на панель!
На заметку надо взять -
Ей не стоит вылезать,
Шум не нужно поднимать,
Украшает пусть кровать!
Понятен нам процесс.
У нее - свой интерес.
Он используется ей.
Он наивнее детей.

Аристократы:
Дело скверное у нас,
Ведь представляя низший класс,
Нагло вверх лезла, вдруг она
Может быть общепризнана.

 


Вверх

Сцена 10
Вперед, Аргентина!

Перон:
Бросим кости, остры ножи.
Все вокруг меня ведут борьбу -
"Президентов" завал, каждый все бы отдал,
Лишь бы увидеть нас в гробу.

Ева:
Пускай болтают эти тупари,
Вожди народа слабовольные.
Их только 20, что ни говори,
Толпы многомиллионные -
Тебе верные.

Выждать должен ты, чтоб не пропасть,
Обходя проблемы стороной.
Мы… ты на блюдечке получишь власть.
Скажут те, кому не все равно,
Что в державе - хаос.
Ты как бы нехотя уладишь вопрос.

Перон:
В дураках остаться можем,
Не уехав за рубеж.
Чем дальше, тем спокойней -
Я-то знаю:
Привлекателен изгнанник,
Полный жизни и надежд.
Я бы мог найти работу
В Парагвае.

Ева:
Пораженческая болтовня!
Ты - самоубийца или трус?
Не рискуй, но давай
К действию призывай!
Ведь за тобою - профсоюз.

Голоса рабочих:
Перон! Перон!

Че:
Вперед, Аргентина!
Все цепи с народа - сорвать!
Вперед, Аргентина!
Нельзя глас народа грубо отвергать!

Ева:
Одному лишь по силам возглавить рабочий режим.
Свои идеалы и нужды разделите с ним.
Он вас любит, понимает и поддержит. Он вас знает,
Любит вас, как и меня.

Толпа:
Вперед, Аргентина!
Рабочую песню пой!
Вперед, Аргентина!
Ведь голос народа всех зовет нас в бой!

Ева:
Нашла я работу, но много пришлось мне страдать.
Была безработной, о, как тяжело голодать!
Я нашла свою свободу в Пероне, и народу
Дайте шанс спастись, как и мне.

Че:
Вперед, Аргентина!
Встает новой эры заря!

Че и секретная полиция:
Вперед, Аргентина!
Мы вместе смотрим в мир, для нас нет различия.

Тайная полиция избивает Че.

Отдельные рабочие:
Национализация промышленности, чужой контроль долой!
Хотим в дележке прибыли участия!
Права женщин,
Рост зарплаты
И день восьми-
часовой,
Пособий больше,
Даешь кусочек счастия!

Перон:
Нам на выборах придется встать за убеждения.
Ах, как хотелось снять непростые вопросы бы!
По правилам коль не получим мы одобрения,
Устанавливать власть есть и другие способы.

Тайная полиция:
Мы заставим всех за нас голосовать иль, по крайней мере, не мешать.

Ева:
Перон бросил армию, чем доказал, что он наш.
И дескамисадос с ним дальше продолжат свой марш.
Он вас любит, понимает и поддержит. Он вас знает,
Любит вас, как и меня.

Все:
Вперед, Аргентина!
Все цепи с народа - сорвать!
Вперед, Аргентина!
Нельзя глас народа никому и никогда так грубо отвергать!

Перон:
В дураках остаться можем,
Не уехав за рубеж.
Представляю нас за много миль,
А главное -
Пей коктейли на террасе,
На софе завтрак ешь,
Спи спокойно, режься в карты!
Это славно!

Ева:
Прав ты, выпуская пар, пугает и меня кошмар.
Но жить с самоотдачею
Нам нужно, и задор с трудом храни до этих пор,
Коль бьешься над задачею.
Открой дверь!
Путь бегства проверь!
Буэнос-Айрес,
Не теряй!
Но… сделала бы это я,
Коль не думала, коль не знала бы,
Что страну получим?

Все:
Вперед, Аргентина!
Все цепи с народа - сорвать!
Вперед, Аргентина!
Нельзя глас народа никому и никогда так грубо отвергать!


Вверх

АКТ II

Сцена 1
На балконе "Каса Росада"/ Не плачь по мне, Аргентина!

Перон одержал решающую победу на президентских выборах 1946 года. И вот первое публичное появление Перона и Евы после этого триумфа. Действие происходит как на, так и за балконом "Каса Росада" ("Розовый" Президентский Дворец в Буэнос-Айресе).

Че:
Народ Аргентины! Ваш вновь избранный президент Хуан Перон!

Толпа начинает петь:
"Перон! Перон!"

Перон:
Аргентинцы! Аргентинцы! Сейчас все мы - без рубашек,
Сражаясь против наших общих врагов -
Нищеты, социальной несправедливости, иностранного господства над нашей промышленностью,
Стремясь к достижению наших общих целей -
Независимости, достоинству и гордости.
Пусть мир знает, что наша великая нация пробуждается,
И что ее сердце бьется в смиренном теле Хуана Перона и его жены, первой леди Аргентины, Евы Дуарте де Перон!

Че:
Как простой обозреватель этого явления, лишенного вкуса, восхищаюсь сценической постановкой…

Охранники надвигаются на Че.

…Но опять же, может быть, я - больше, чем простой обозреватель - прислушайтесь к моему энтузиазму, джентльмены. Перон! Перон! Смотри, если я сниму рубашку, ты…

Охранники выпроваживают Че.
К данному моменту Толпа начинает петь:
"Эвита! Эвита!"

Ева:
Как странно! Как же мне нелегко
Объяснить, как я чувствую, что
Все еще мне нужна очень ваша любовь.
Вы удивитесь,
Знакомую девушку разглядев,
Хотя разодета она
Шикарней иных королев.

Пусть все это случится, я изменюсь.
Я не буду в обносках ходить,
Грустно глядя из окон, оставаясь в тени.
Я на свободу
Вырвалась, новое пробовала.
Ничто не пугало меня,
Я этого и не ждала.

Не плачь по мне, Аргентина!
Тебя я не покидала
В теченье бурном
Безумной жизни.
Я обещала
Служить отчизне.

Чуралась славы, мне чужд успех,
Ведь я не просила о том,
Хоть мир думал, что мне нужны только они.
Как иллюзорно!
Задаюсь я вопросом: - Где силы взять вновь?
Ответ в том, что я вас люблю,
Надеюсь на вашу любовь.

Не плачь по мне, Аргентина!…

Ева прерывается, толпа подхватывает ее мелодию.

Ева:
Не плачь по мне, Аргентина!
Тебя я не покидала
В теченье бурном
Безумной жизни.
Я обещала
Служить отчизне.

Слишком много слов? Я думаю, больше нечего вам сказать.
Ведь каждое из слов - святая  правда, и должны вы это знать.

Толпа - в восторге. Ева уходит с балкона внутрь дворца:

Послушайте-ка! Вот голос Аргентины! Нас любят, нас боготворят!

Офицер:
Но политики - важнее, чем крестьяне.

Ева:
Мы посмотрим, малыш!

Толпа:
Эвита! Ля Санта Перониста!

Ева возвращается на балкон.

Ева:
Я - всего лишь простая женщина, которая живет, чтобы служить Перону  в его благородном деле спасения народа! Когда-то я была такой, как вы сейчас! Я приняла эти богатства от олигархов только ради вас - ради всех вас! Однажды вы унаследуете эти сокровища! Дескамисадос! Когда стреляют из пушек, когда толпа поет славу, это не только для Перона, но для всех нас! Всех нас!

Аристократ (криво улыбаясь и аплодируя):
Дело скверное у нас,
Ведь представляя низший класс,
Может быть общепризнана.

Ева:
А ваш презренный класс мертв! Посмотри, о ком они теперь кричат!

 


Вверх

Сцена 2
Высокий полет

Че:
Высокий полет, столь юная царица,
Красива, умна, талант - на все руки мастерица,
Помесь святоши с проституткою.
Была девчонкой с улицы -
Дралась, толкалась,
Рвалась, кусалась.
Высокий полет, надеялась в вихре бурной жизни,
Что станет твоей страна? Для всех ты первой леди будь!
Были ль искры в глазах, когда ночью ты шла
По панелям из баров,
Со спектаклей на улицах?
Посмотри, это долгий-долгий путь.

Высокий полет, куда идешь, чего теперь ждешь ты?
Неясны намерения тех, кто взирает с высоты.
Кошмар! Всего добилась в 26.
Нет тайн, и уж ничто
Не испугает,
Не помешает.
Высокий полет, надеюсь - борешься со скукой?
Так славно и так легко, так скоро был тобой успех добыт.
Все равно вскоре станет - любят ли тебя?
Жаль, коль возненавидят.
Истощишь всю энергию.
Кто известен стал - не возразит.

Ева:
Высокий полет - кричали мне, хоть это странно.
Замуж за политика вышла - вот и вся история.
Ждала в нужный момент и в нужном месте я.
Я заполнила нишу.
Скажу лишь одно - никто
Не заполнит так ее, как я.

 

 


Вверх

Сцена 3
Радуга

Ева:
Я валяю дурака.
Успеха нет, ведь я пока
Не начинала!
Поставим шоу мы в пути.
Пусть станет ясно -
Перона в нем не будет.

Имиджмейкеры Евы:
Глаза! Рот! Платье! Лицо! Стиль!
Голос! Фигура! Движенья!
Брильянты! Волненье! Имидж!

Ева:
Всегда у народа
Под пристальным взором.
Крестите Диором
С головы и до пят.
Мне нужно быть яркой.
Хочу я стать Радугой,
Чтоб все в восхищеньи
Гордились мной.

Имиджмейкеры Евы:
Глаза! Рот! Платье! Лицо! Стиль! Голос!

Ева:
Знаю цену
И двигаюсь к цели,
Как Маккиавелли.
Стану Розой страны.
Мне нужно быть страстной.
Хочу я стать Радугой,
Чтоб все восторгались
Только мной.

Имиджмейкеры Евы:
Глаза! Рот! Платье! Лицо! Стиль!
Голос! Фигура! Движенья!
Брильянты! Волненье! Имидж!

Ева:
Мои дескамисадос ждут, что я задвину врагов своих - аристократию.
Я не обману их!

Их спасаю,
Сделав укол, я
Как Лорен Баколл, я
Вылечу их.
Для всех разноцветной
Должна я стать Радугой
В волшебном сиянье.

Я вам не девчонка! Придется меня украшать!
Ведь я - не из второразрядных принцесс без гроша.
Поеду в Европу.
У Радуги - турне.
Чувствую хорошо
Мы поставим шоу!
Посмотрим, Европа!
Скоро узнаешь ты, как войдет в свои права
Уровень высоко-
Уровень высоко-
Просто Аргентинско-
го качества!

 


Вверх

Сцена 4
Радужное Турне

Перон и несколько офицеров размышляют об успехах Евы в Европе. Че сменяет одного из офицеров во время этого обсуждения, а также добавляет свои собственные различные комментарии.

Перон:
Люди Европы! Я посылаю вам Радугу Аргентины!

Че и офицеры:
Все испанцы очарованы Евой.
45 тысяч мест - амфитеатр битком.
А она как Мадонна с лавровым венком
Уже сравнялась с Богородицей-Девой.
Коль ты приятнее, чем генерал Франко,
Бог - с тобой.

Франко пережил и сороковые.
Союзник хорош во всех делах.
С верным дружком нам неведом страх.
Коль в колоде карты искать козырные,
Найдешь только карту супруги
Козырной.

Перон и офицеры:
Следим за Радужным Турне.
Большая удача, господа.
Мы не вполне уверены, что…

Че:
Ждал Эвиту успех?

Перон и офицеры:
Полагаем, что - да!

Ева (в Испании):
Вот она, Испания!
Дальше нет уж различия -
Весь мир единым целым стал.
Но ото всех ли ждать похвал?
А кто еще актрису недооценил?

Перон:
Не думай, что я недооцениваю тебя - сделай то же самое в Италии, пожалуйста.

Че и офицеры:
Нет мысли навредить чудесной картине.
Глядя в сводку римских новостей -
Италия не восторгалась ей.
Славу не стала петь она Аргентине,
Приравняв Перона к Муссолини.
Вот те на!

Ева (в Италии):
Слышали вы?
"Вон шлюху Перон!"
"Вон шлюху Перон!" - мне кричат.

Итальянский адмирал (Че):
Но, сеньора Перон,
Ведь ошибка мала.
По званью я - адмирал,
А был на море сто лет назад.

Че и офицеры:
В Ватикане был взят правильный тон,
От Папы много добрых слов в награду услыхав,
Хоть встретила толпа, леди чуть освистав,
Союз Аргентина-Италия был заключен.
На весь Ватикан было шуму.
Как сильна!

Перон и офицеры:
Следим за Радужным Турне.
Большая удача, господа.
Мы не вполне уверены, что…

Че:
Ждал Эвиту успех?

Перон и офицеры:
Полагаем, что

Че:
Конечно же…

Перон и офицеры:
Да!

Че и офицеры:
Перелет в Париж, хороший аванс -
Начала она, излучая свет,
Будя воспоминанья довоенных лет.
Пленить французов она имела ведь шанс.
Но она интерес утратила вдруг -
Пыл угас.

Перон и офицеры:
Что? Пыл угас?

Че:
Блекнет Радуги цвет и аромат.
И Англия вам - не Испания.

Перон:
Британии нет в расписании.

Че:
Достаньте знамена и устройте парад.
Домой с триумфом возвратится
Радуга.

Перон и офицеры:
Следим за Радужным Турне.
Большая удача, господа.
Мы не вполне уверены, что…
Ждал Эвиту успех?

Че:
Полагаю, что…

Перон и офицеры:
Да.

Че:
И нет.

Перон и офицеры:
И да.

Че:
И нет.

Перон и офицеры:
И да… и нет.
Следим за Радужным Турне.
Большая удача, господа…

Ева (вернувшись из Европы):
Кем считает себя король Британии?
Чай в замке, я в отчаянии-какой чертовски"теплый"прием!
Но по рангу положен мне Дворец Букингемский!
Коль Англии  не нужна я,
То Аргентине плевать на Британию!

 


Вверх

Сцена 5


Актриса не знает слов, (ласкающих вам слух)

Аристократия:
Быстро был успех забыт.
Будет актриса делать вид,
Что госдела личных дел важней -
7 политшоу за 7 дней.
Терпению конец настал.
Девке из хора урок кто б дал!
Терпению конец настал.
Девке из хора урок кто б дал!

Ева:
Актриса не знает слов, ласкающих вам слух,
Идти не станет по головам, чтобы получить признанье,
Лишь жертвуя деньги - немалые - на благотворительность.
Не будет президентом чудеснейшего общества филантропии,
Даже коль ее попросить,
Даже коль ее умолять.

Она не знает слов, ласкающих вам слух,
В ваш не вступит клуб и не будет плясать
Под чужую дудку, помогать раз в год голодным.
И никуда не годным ваш станет круг.

Че:
Прости мне навязчивость, но это не комплимент.
Что у крестьян изменилось на данный момент?
Не думай, что я не воспитан. Нет жалоб от нас.
Но чьи интересы, скажи, представляешь сейчас?

Ева:
Сделанное будет подкреплено моим Фондом.

 


Вверх

Сцена 6
И тогда деньги потекли (утекли)

Че (и рабочие, хором):
И тогда деньги потекли со всех сторон.
Ручки Евы распустились как бутон.
И это было, кажется, все добровольно, но
Разве в этом суть, друзья!?
Если деньги текут… Откуда? Все равно!
Многим людям будущее обеспечено.
К Еве нищие воззвали, открывай окно!
Вряд ли был на свете фонд лучше, чем фонд Евы Перон!

Деньги, деньги, деньги.
Деньги текут.

Хочешь в колледже ты продолжать ученье?
Съездить в отпуск с семьей, получить домик во владенье?
Евин фонд в жизнь воплощает все твои мечты.
Должны вы написать, друзья,
Ваше имя с мечтой на листок, на клочок, на салфетку -
В небо бросьте для нашей леди на заметку.
На неделю или две образ жизни сменишь ты.
Кто заботится о нас вот так, как Ева Перон!?

Деньги, деньги, деньги.
Деньги текут.

Деньги начали течь во многих направленьях -
К бедным, слабым и сильнонуждающимся в утешеньи.
Вопль циников: "Немного денег сбилося с пути!"
Разве в этом суть, друзья!?
Если деньги текут, зачем вести учет?
Бухгалтерия же не давала цифрам ход.
Счастливый взгляд, и, значит, многих удалось спасти.
Никого так не любил народ как Еву Перон!

Деньги, деньги, деньги.
Деньги текут.

Если деньги текут, что девушке предпринять?
Лишь немного "сливочек" на свои расходы снять!
А есть ли место на земле, где счастья хватит всем?
Да, есть Швейцария!
Парень с девушкой вдвоем, имея денег мелочишку.
Как инкогнито, могут завести сберкнижку.
Удобно подписать свой чек: три-ноль-один-два-семь.
Не существовал счет на имя Евы Перон!

Деньги, деньги, деньги. Деньги текут.

 


Вверх

Сцена 7


Санта Эвита

Дети:
Добрая Ева, ты меня благословишь?
Я взволнован, скажи же, что я - не так плох.
Молюсь за тебя, хоть и благословил тебя Бог.
Матушка Ева, осени же невинных детей!
Для меня ты - добрый ангел, идеал чистоты, правды и красоты.
Мечтаю я стать такой же, как ты.
Святая Ева, накорми голодных чад!
Я взволнован, скажи же, что я -  не так плох.

Че:
Дети - за тебя, Эвита, дети - за тебя!

Дети
…Молюсь за тебя, хоть и благословил тебя Бог.

Рабочие:
Santa Santa Evita!
Madre de todos los ninos
De los tiranizados,
De los descamisados,
De los trabajadores,
De la Argentina.

Че:
Зачем тебе столько власти, для них ведь святая ты?

 


Вверх

Сцена 8
Вальс для Евы и Че

Че:
Я объявляю прощальный свой вальс.
Наступил расставанья момент.
Прости, если вел себя нахально,
Но долго ль продлится такой эксперимент?
Скажешь мне, скоро ль закат твоей славы?
Детали не выяснены -
Как ты спасешь всех буквально?
Вожди оппозиции
Смяты, разбиты и арестованы.

Ева:
Прежде, чем сесть на автобус, скажи,
Пополняя эмигрантов отряд:
Как человек может быстро
Враз изменить устоявшийся уклад?
Прежде, чем сесть на коня, отвечай мне:
Чего же ты ждешь от меня?
Мне плевать на всех капиталистов.
Я не вступлю с ними в сделку, даруя всем дескамисадос
Волшебные мгновения.

Че и Ева:
Зло повсюду козни чинит неустанно.
Власть же правительства непостоянна.

Ева:
А шансов так мало,
Чтоб честно играла,
Я знаю.
Лучше мой грех,
Чем поднять руки вверх,
Умерев, как святая.

Че:
Я поищу подостойнее место,
Однако не спрячусь в кусты.
Как же ты недальновидна!
Ты видишь вперед лишь на пару недель,
Не имея заветной мечты.

Ева:
Позволь мне помочь улизнуть тебе вскоре,
И я оплачу твой билет.
Скажи мне, кому было б видно,

Как бьюсь я над массой
Извечных вопросов -
"Война", "загрязненье"?
Но нету решенья,
Даже коль я б прожила сотню лет!

Че и Ева:
Зло повсюду козни чинит неустанно.
Власть же правительства непостоянна.

Ева:
Иди же отсюда.
Живи там, где худо,
Подальше,
Где-то извне,
В нестабильной стране,
Где опасно.
Тебе ясно?

Я б отдала все за сотню лет!
Но физических сил уж нет.
Истощена. О, мой Создатель!
Сердце здорово, что толку в том?
Гибнет тело мое с каждым днем.
Очень больна. Ты это знаешь.

 


Вверх

Сцена 9
Она - алмаз

Офицеры:
Все так хорошо на текущий момент.
Эта женщина активней, чем президент,
Готовая дела все решить.
Оценка картины событий ясна.
Все правительство затмевает она.
Пускай в подвал вернется жить!
Ей не покорить сердец.
Старт хорош, но плох конец.
"Украшенье из цветов" -
Ей нельзя давать постов.

Че:
Как жизнь, Буэнос-Айрес? Твоя нация, которая несколько лет назад имела второй по величине золотой запас в мире, - банкрот! Страна, которая росла и наращивала мускулы, живет по карточкам! "Ля Пренсу" - одну из немногих газет, которая осмеливается противостоять Перонизму, заставили замолчать, как и все другие здравомыслящие голоса! Я расскажу, как жизнь, Буэнос-Айрес!

Перон (офицерам, Че ушел) :
Она, похоже, все, что есть у них…
Украшенье их скучных дней.
Она - алмаз, что не сломать, он тверже всех камней.
Обдумав это, стоит упомянуть -
Любили они хоть кого-нибудь?

Не безделушка, что бросишь прочь.
На многое готова она была.
Пример: вернула нам промышленность, гринго прогнала.
Обдумав это, стоит в жизнь воплощать
Пару дел, что могли мы обещать.

С другой же стороны, она сдает.
Она теряет энергетику,
Но я бы не советовал любому критику
Угасающей звезды порочить честь.
С ней достигли Мы того, что есть.

Офицеры:
С ней  достиг лишь Ты того, что есть.

 


Вверх

Сцена 10
Бросим кости

Перон:
Бросим кости, остры ножи.
Налицо - был исчерпан лимит.
Сколь могу я судить - нелегко людям жить.
У них - столь изможденный вид.

Ева:
Но в нас еще есть очарование, которое было всегда. Дескамисадос еще поклоняются мне. Мы прибыли поблагодарить их и никого больше, не твоих генералов - выводок жирных кукушек.

Перон:
Дело не в количестве сторонников, доказывающем, что нас много благодаря толпам на улицах…

Ева:
Ты не прав - народ, мой народ…

Перон:
Народ не принадлежит никому! Он непостоянен, им можно манипулировать, а ему и дела нет! Как бы сильно они не любили тебя сейчас. Гораздо важнее то, насколько заинтересованы мои жирные кукушки, что политически ты не существуешь!

Ева:
Так я не существую!? Так я не имею веса!? Попробуй сказать это на улице, когда для всего мира я и есть Аргентина!

Ева прерывается на секунду из-за сильной боли:

Большинство твоих генералов не признали бы их собственные матери! Но они признают, что я существую, когда я стану вице-президентом!

Перон:
Это не сработает… мы проходили через все это раньше, они боролись изо всех сил - ты никогда не одолеешь их сотней митингов и, даже если бы ты сделала это…

Ева:
Да?

Перон:
Ослабеваешь постепенно ты.
Теряешь темп, теряешь мощь, твоя красота,
Хоть и не увяла, но твои глаза
Не имеют искры, как в прошлые лета.
Может стать и последней эта высота.

Ева:
Я не больна. Плохие мгновения
Придут-уйдут. Станет чуть тяжелее.
Не повод начать
Мне себя изменять.
Видел ты меня
Побежденной?
И не забудь - я прошла трудный путь,
Устояла.
И если больна, то это, быть может, нам на пользу!

Перон:
На пользу? Пытаюсь объяснить - ты умираешь!
Беседа удручает, ведь рано тебе умирать!

Ева:
Должна я вице-президентом стать!
И я заставлю выбрать мой народ
Двух Перонов - просто без труда.
Толпа людей на улицы пойдет.
С нами - села, с нами - города.
В лачугах  и хибарках всяк поймет,
Что я и есть Аргентина, так-то вот.
Да, буду вице-президентом я!

Но Ева падает от невыносимой боли.

Перон:
Что произошло?
Что произошло?

Ева:
Но куда мне идти?

Перон:
Не спрашивай нас!

 


Вверх

Сцена 11
Последнее выступление Евы по радио

Че:
Прости мне навязчивость, Ева, хочу посмотреть,
Как ты признаешь провал, вот новое что-то, заметь,
Произошло, скажи речь в эфире - в этом ты так хороша!

Ева:
Да, я не знаю слов, ласкающих вам слух.
Как я могла ослабнуть из-за раболепной суеты?
Страна, как мне больно
Быть разбитой из-за собственного тела.
Народ, как мне больно.
Так знайте, что я не предала вас.

Микрофон включен, теперь она - в эфире:

Хочу сказать народу всей Аргентины.
Отказаться решила я
От всех званий, которыми наделена.
Но я довольна - я продолжу полет.
Мне ведь к сердцу Перона нужно привести свой народ!

Не плачь по мне, Аргентина!
Тебя я уж не покину.
Хоть меня увидеть
Вам все труднее.
Я - Аргентина
И буду ею.

Слишком много слов? Я думаю, больше нечего вам сказать.
Ведь каждое из слов - святая правда, и должны вы это знать.

 


Вверх

Сцена 12
Монтаж

В последние часы образы, люди и события из жизни Евы проплывают в ее памяти, в то время, как горе нации не знает границ.

Че:
Мгновенья жизни, прекрасный стиль.
Вершина успеха - толпа
У замка "Каса Росада" с криком " Ева Перон!"
Но все проходит…

Магальди:
Ева, не много ль амбиций?!

Ева:
Примазаться к среднему классу! Я никогда не приму его! А он никогда больше не отвергнет меня. Вторая семья моего отца была из среднего класса, а нас держали вдалеке, прятали от всех…

Это глупо, но ты должен знать,
Что я живу, жизнь не планируя.
Цели нет - тебя завоевать.
Уж такая я наивная!
Пойми же, что я…

Толпа:
Вперед, Аргентина!
Все цепи с народа - сорвать!
Вперед, Аргентина!
Нельзя глас народа никому и никогда так грубо…

Перон:
Высокий полет, столь юная царица,
Красива, умна, талант - на все руки мастерица.
Помесь святоши с проституткою…

Толпа:
Santa Santa Evita
Madre de todos los ninos…

Че:
Ах, глупцы, пойте хоть всю ночь!
Молитвой горю невозможно помочь.
Она  мертва, ему - хана.
Не вернется к вам она!

Толпа:
… de los tiranizados,
de los descamisados,
de los trajadores,
de la Argentina.


Вверх

Сцена 13
Погребальная песнь

Ева:
За мною выбор был, за мною.
Я имела любую из наград.
Я могла бы пылать ярчайшим пламенем
Иль время повернуть назад.
Тогда была я очень юной.
Бесконечностью мне казались дни.
Но и в старости быть я полезной могла.
Хоть путь недолог - видела огни.

Как я жила, выйдя в свет!
Но сейчас огней уж нет!
О, сынок мой! Дочь моя!
Свой долг выполнила я!

В тот миг, когда Ева умирает, входят бальзамировщики, чтобы сохранить ее хрупкое тело.

Бальзамировщики:
Лицо, стиль, имидж
Нужно сохранить.
Лежит пусть тело вечно,
И образ будет жить.

Че:
Были собраны деньги, чтобы построить надгробный памятник, монумент Эвите. Был закончен лишь пьедестал, а тело Эвиты исчезло на 17 лет.

Конец


Вверх