Герберт Крецмер и Ален Бублиль

Отверженные

Пролог

Песня каторжников: Терпи, терпи!

Тулон, 1815

Хор каторжников:
Терпеть, терпеть
И глаз поднять не сметь!
Терпи, терпи!
Ты здесь, чтоб умереть.

Первый каторжник:
Палящий зной –
Тут жарко, как в аду.

Хор каторжников:
Терпи, терпи!
Здесь двадцать лет пройдут.

Второй каторжник:
Не сделал зла…
Господь, услышь мой стон!

Хор каторжников:
Терпи, терпи!
Господь не впечатлен.

Третий каторжник:
Но ждет Она
И будет мне верна!

Хор каторжников:
Как знать? А вдруг
Кому-нибудь нужна?

Четвертый каторжник:
Волю б добыл –
И след простыл!
Пыль стряхнул…

Хор каторжников:
Терпи, терпи!
Доколе нам терпеть?

Пятый каторжник:
Когда Господь
Позволишь умереть?

Хор каторжников:
Терпи, терпи!
Ведь ты сродни рабу…
Терпи, терпи!
Одной ногой в гробу.

Жавер:
Нужен мне узник 2.3.6.0.1!
Ты отбыл срок,
Окончен карантин.
Что это значит?

Вальжан:
Что свободен я.

Жавер:
Нет!
Значит, ты получаешь
«Волчий билет».
Ты – гнусный вор.

Вальжан:
Я взял один батон.

Жавер:
Это был взлом.

Вальжан:
Я лишь разбил окно,
Чтоб накормить племянника.
Мы голодали.

Жавер:
Повторится все,
Пока не станешь соблюдать закон.

Вальжан:
Отдал закону девятнадцать лет –
Цена дорога.

Жавер:
Пять лет - за твой грабеж,
Остаток за побег был дан,
2.3.6.0.1.

Вальжан:
Зовусь я Жан Вальжан.

Жавер:
Мне имя – Жавер.
Не забывай его!
Не забывай, 2.3.6.0.1.

Хор каторжников:
Терпи, терпи!
Ведь ты сродни рабу…
Терпи, терпи!
Одной ногой в гробу.


Вверх

Условное освобождение

Вальжан:
В мире – покой. Свободен я.
И ветер свеж. Я вновь дышу.
Небо ясно. Мир пробудился.
Вода из ручья – вкуснее нет!
Мне не забыть пропавших лет.
Не прощу, что жизнь сломана.
То, что случилось, - их вина.
Начнется день… Хочу я знать,
Что новый мир мне сможет дать!

Фермер:
Тебе пора.
Получишь полный расчет.
Вот, деньги забери свои,
И путь тебя ждет.

Вальжан:
От зарплаты других –
Половина лишь тут!
Дал горсть медяков
За столь тяжкий труд!

Батрак:
Не чтил закон.
И очевидно всем нам:
Зачем платить тебе
Как честным батракам?

Вальжан:
Свободы вкус теперь знаком,
Но для меня – тюрьма кругом.
Таков закон!
На справке – штамп… Дрожит рука…
Мое проклятье на века…
Таков закон!

Я бреду…
Для всех я – мразь
И уличная грязь.


Вверх

Епископ Диньский

Епископ:
Мсье, войдите! Вы устали,
А ночь слишком холодна.
Всем готов я поделиться,
Хоть моя жизнь и скромна.
Вот, вино придаст вам силы.
Этот хлеб вас подкрепит.
Вот постель, где отдохнете
От страданий и обид.

Вальжан:
Меня он накормил.
Но это серебро –
Дороже раза в два
Того, что получил
За девятнадцать лет.
Жизнь, полная нужды…
А он поверил мне.
Глупец поверил мне,
Добро старик творил!
Сыграл я простачка
И «отблагодарил».
Царила в доме тишь.
Тайком я ночью встал,
Серебро взял
И сбежал!


Вверх

Вальжан арестован, Вальжан прощен

Вальжан арестован и возвращен в дом епископа.

Первый полицейский:
Повтори свою здесь басню.

Второй полицейский:
Коль посмеешь, жалкий плут.

Первый полицейский:
Ты был гостем Монсеньора.

Второй полицейский:
На ночь получив приют.
Он к тебе был милосерден,
О твоих делах узнав.

Первый полицейский:
Ты сказал, что преподнес он
Серебро в дар…

Епископ:
И он прав!
Но, друг мой, ушли вы рано,
О подсвечниках забыв.
Упустили, что я дал их,
О подарках говорив.

Отпустить его должны вы,
Ведь он правду говорит.
Я благодарю за службу.
Пусть вас Бог благословит!

Но прошу запомнить, брат мой!
Есть для вас и свыше план:
Серебро употребите,
Чтоб стать честным, Жан Вальжан.

Вашу душу покупаю
И клянусь я всем святым,
Что ее вверяю Богу,
Чтоб извлечь из темноты!


Вверх

Что сделал я?

Вальжан:
Что сделал я?
О, Боже, что сделал я?
Я стал воришкой ночным,
Стал псом, чья жизнь – беготня.

Насколько низко я пал.
Но лживость ласковых слов
Осушит едва ль
Слез потоки, а рев -

Мой плач в темноте
Никто не поймет.
Как совершить
Судьбоносный поворот?

А двадцать лет назад иной
Путь в жизни был упущен мной?
Была жизнь войной, нанесла много ран.
Присвоили номер – и умер Вальжан.
Скован был по ногам и рукам
Из-за хлеба – за кражу куска.

Зачем позволил я ему
Меня растрогать добротой?
Накормлен-обогрет прелатом.
Он веру мне дал,
Назвавши братом.
Сказал, что Бог владеет мной.
При чем тут я?
Пришел я с ненавистью в мир.
Мир, ненавидевший меня.

Зуб за зуб! Превратил
Сердце в камень простой
И построил я стену
Между миром и мной.

Я ждал: он выдаст – и вернут
Меня на каторгу под кнут.
Но предложил он мне свободу -
Огнем позор меня насквозь прожег…
Сказал, что у меня – душа.
Как он узнал,
Что жизнь мою изменит Бог?
Мне путь иной предначертал.

Всей уверенности – крах.
Плачу, и земля ревет.
Я вгляделся в пустоту:
Там грехов водоворот.
Покидаю мир и ту
Жизнь, которой жил Вальжан.
Жан Вальжан навек исчез.
Меняется событий ход!

    Вальжан нарушает условия освобождения и сбегает.


Вверх

Вот закончился день

Монтрё-сюр-Мер, 1823

    Бедняки собираются за воротами завода.

Бедняки:
Вот закончился день, и ты стал на день старше.
Что еще рассказать вам про жизнь бедняков?
Выживает меньшинство.
Нам ничто даром не перепало.
День еще прожит один. Ради чего?
Днем одним меньше стало.

Вот закончился день, не принесший нам счастья.
Нас рубашка от холода не сохранит.
Плачет пусть по тем тюрьма,
Кто не слышит тех, кто унижен.
Наступает поспешно зима,
Смертью грозит.
Днем одним к смерти ближе!

Вот закончился день, начинается новый.
Приближается утренний солнца восход.
Волны бьются о песок,
А земля грозою объята.
Мир коварен и жесток,
Но суровою будет расплата.
Языки адова огня
В окончание дня!

    На заводе – день зарплаты.

Мастер:
Вот закончился день, ничего не заплатят.
А ведь чем-нибудь нужно заполнить котел.

Первый рабочий:
Дома дети голодны.
Положить что-то надо на стол.

Второй рабочий:
Заключается счастье в труде!

Женщина:
И жизнь без зол…

Рабочие:
Мы почли бы за благо!

Первая работница:
Вы видали, как мастер сегодня взбешен?

Вторая работница:
Как зловонно дыханье, блудлива рука?

Третья работница:
Ничего у Фантины не выклянчит он.

Вторая работница:
Хоть штаны оттопырены у мужика!

Рабочие:
Вот закончился день, вот еще день закончен.
Денег лишь на неделю, а надо платить
За квартиру, за еду.
Продержаться еще бы немножко
И сказать: «не пропаду»,
Расплатившись за каждую крошку.
Постоянная грызня
В окончание дня!

    Заводская девица провоцирует ссору с Фантиной.

Заводская девица:
А что у нас тут, святая невинность?
В этом письме каких ждать вестей?
«Надо, Фантина, прислать сорок франков.
Врач нужен малышке. Пришли поскорей!»

Фантина:
Быстро дай мне письмо и не лезь в мое дело!
У тебя дома – муж, и тебе не понять.
Может кто-то поклясться пред Господом в том,
Что вам неча бояться и неча скрывать?

Вальжан:
Кто может двух девиц разнять?
Из-за чего весь этот ор?
Это же фабрика, а не цирк вам!
За дело! Прекратим сыр-бор!
Я – управляющий и мэр –
Не потерплю подобных ссор!
Прошу порядок навести.
Пусть все возьмутся за дела!

Мастер:
Кто ссору первой начала?

Заводская девица:
Вот закончился день, а скандал начат ею.
Она прячет ребенка в другом городке.
Она платит мужику.
Видно, трудится и сверхурочно!
Заработает на прокорм,
С кем-нибудь спя.
Вряд ли боссу по нраву!
Фантина:
Правда в том: у меня есть ребеночек – дочка.
А отец ее бросил меня и мой дом.
У владельца трактира живет моя дочь.
Я плачу за Козетту. Что страшного в том?

Работницы:
Вот закончился день, от нее – только беды.
Стадо будет страдать от паршивой овцы.
Мы работаем на износ,
А Фантина резвится в постели.
Надо шлюху выгнать вон,
Иль останемся мы не при деле,
Если станут увольнять
В окончании дня.

Мастер:
Узнал: у сучки зубки есть.
Узнал: у кошки когти есть.
Узнал я маленькую тайну.
Фантина «целомудренна» -
Так безупречна и честна!
Но оказалось все враньем,
Хоть слезы крокодильи льем.
Ты непорочна только днем,
Но тело ночью сдашь в наем.

Заводская девица:
Издевалась над нами, меняя мужчин.

Работницы:
От нее – для волнения тыщи причин.

Заводская девица:
Так увольте ж ее!

Работницы:
Как исчадье зла!

Мастер:
Хорошо, вон пошла!


Вверх

Мечтала я

Фантина:
Когда-то мир жил добротой,
Полон был тишины,
Много интересней.
Тогда любовь была слепой.
Мир был песней чудной,
Восхитительной песней.
Затем весь мир стал совсем чужой.

Мечтала я в далекий год,
Жила надеждой на везенье:
Любовь вовеки не умрет,
А Бог простит все прегрешенья.

Тогда была я столь юна.
Хотелось жить, любить, смеяться.
Была свободою пьяна.
Жизнь проходила в вихре танца.

Волк точил свои клыки,
Ночью шел за мной повсюду,
Рвал надежду на куски.
Честь обрек он на позор.
Одно лишь лето был со мной,
Наполнив жизнь огромным чудом.
Ушел осеннею порой,
Похитив детство словно вор.

Мечтаю: вновь вернешься ты,
И жить всегда мы будем вместе.
Но не сбываются мечты,
И не вернуть пропавшей чести.

Мечтала я, что жизнь моя
От ада будет отличаться
И представлялась мне иной.
Но жизнь расправилась с мечтой.


Вверх

Милашки

Район красных фонарей.

Первый моряк:
Запах женщин в воздухе ловлю.
Бросить якорь в гавани пора бы кораблю.

Второй моряк:
Ах, милашки! Чую их сквозь дым.
В море – двести дней, изголодался я по ним.

Третий моряк:
В небо, взявшись за руки, летим!

Проститутки:
Нас, милашек, ожидает клёв.
Ждем клиентов по ночам – и это наш улов.
Мы помочь готовы матросне,
Лежа на кровати или стоя, встав к стене.
Лишь договоримся о цене!

Старуха:
Волос копна!
О, как прелестна она!
Тебе везет, ведь у волос есть цена.
Дай под расчет!

Фантина:
Оставь меня и уйди!

Старуха:
Сторгуемся.
Дам десять франков тебе.
Смекни сама!

Фантина:
Я оплачу…

Старуха:
Смекни сама!

Фантина:
Я оплачу долги сполна.
Козетта будет спасена!
    В отчаяние Фантина продает свои волосы.

Проститутки:
Старых, малых  ждем к себе гостей –
Одиноких путников, подонков всех мастей,
Бедных, знатных, лидеров страны,
Потерявших важность, если спущены штаны.
В нашем деле деньги лишь важны!
Как милашки цену назовут,
Так клиент задержится на несколько минут.

    Чтобы поддержать свою дочь Козетту Фантина становится проституткой.

Фантина:
Можешь шкипер обувь не снимать.
Все равно ведь девушка не сможет отказать.
Лучше бы задумался сперва:
У меня от ненависти пухнет голова.
Занимаешься любовью с тою, кто мертва.


Вверх

Арест Фантины

Баматабуа:
Вот это да!
Попал под власть ее чар.
Иди сюда!
Взглянуть хочу на товар…
За час со мной
Получишь свой гонорар.

Фантина:
Я не хочу.
Месье, позвольте пройти.

Баматабуа:
Не жди доплат! Что за дела?

Фантина:
Отстаньте, нет!

Баматабуа:
До слез меня довела.
Хлебнул я бед.

Шлюшка как продавщица, ей некуда деться.
Товар выбрать право имеет клиент.
Не может бросать шлюха: «да, сэр» иль «нет, сэр».
Нельзя ей разборчивой быть и водить меня за нос не след

Фантина:
Отстань, ублюдок! Такой дикобраз,
Что даже шлюха пойдет на отказ:
Страшной крысе не даст!


Вверх

Объясните, в чем тут дело?

Жавер:
Объясните, в чем тут дело:
Кто что видел без прикрас.
Пусть опишет все подробно,
Пусть ответ Жаверу даст!
Тут в рассаднике разврата
Пусть расскажет кто-нибудь:
На месье кто поднял руку?
В чем тут ссоры этой суть?

Баматабуа:
Месье Жавер, поверьте!
Я гулял тут, в холодке.
Вдруг напала эта шлюха,
След оставив на щеке.

Жавер:
За свои дела ответит,
Только получу отчет.
Мсье, примите заверенья,
Что она под суд пойдет.

Фантина:
Я нужна своей дочурке.
В этой страшной кутерьме,
Бога ради, пощадите!
Ей не жить, коль я – в тюрьме.

Жавер:
Я такие заявленья
Слышу целых двадцать лет.
Не нужны мне объясненья.
Я слезам не верю, нет!
Честный труд – не порок,
Чтобы был доволен Бог!


Вверх

Одну минуточку, Жавер!

Вальжан:
Одну минуточку, Жавер!
Меня растрогал этот плач.

Жавер:
Но, месье мэр!

Вальжан:
Ты выполнил свой долг, но знай:
Ей не тюрьма нужна, а врач!

Жавер:
Но, месье мэр!

Фантина:
Как же так?

Вальжан:
Как выжить ей –
Малютке без друзей?
Знакомо мне лицо.
Помочь тебе позволь мне.
И как же ты дошла
До жизни, до такой?

Фантина:
Месье, не смейтесь надо мной!
Свою я потеряла честь.
Меня уволил мастер ваш злой.
Вы были там, решив не лезть.
Не делала я зла…

Вальжан:
Совершил эту подлость…

Фантина:
А дочь – на грани смерти…

Вальжан:
Я с невинной душой?
Фантина:
Коль есть над нами Бог…

Вальжан:
Если б только знал я…

Фантина:
Пусть даст мне умереть!

Вальжан:
Просит Бог твою ослабить боль.
Всё – под мой контроль!

Жавер:
Но, месье мэр!

Вальжан:
Всё – под мой контроль!

Жавер:
Но, месье мэр!

Вальжан:
Всё – под мой контроль!

    Фантину забирают в больницу.


Вверх

Сцена с телегой

Внезапно на улице опрокидывается телега. Мэр спасает человека, очутившегося под ней.

Жавер:
Не может быть!
Глазам не верю своим!
Вам много лет,
Но вы настолько сильны!
И мне на ум
Пришел один человек,
Который был
Условно освобожден,
Потом исчез.
Простите, сэр,
Сдержу в себе…

Вальжан:
Сказал ты: «а» -
Скажи и «б».

Жавер:
Одному лишь человеку
Удавалось сделать так.
Это каторжник известный.
Он был десять лет в бегах.
Мы нашли его укрытье,
Оцепили этот дом.
Он был снова арестован
И предстанет пред судом.
Правда, он все отрицает:
Ожидаемый обман.
Но не мог скрываться вечно
Даже хитрый Жан Вальжан!


Вверх

Суд: Как мне быть?

Вальжан:
Решил он: это я,
Лишь бросив беглый взгляд.
Мне стоит промолчать,
Ведь это вариант.

Зачем его спасать?
Исправить недочет?
Я долго вел борьбу.
Ужели все пройдет?

Коль сказать – под суд пойду,
А промолчать, то жить в аду!

Ведь я – хозяин для сотен рабочих,
Гордящихся мной.
Как мне оставить их?
Как жить им, коль
Грозят мне тюрьмой?

Коль сказать – под суд пойду,
А промолчать, то жить в аду!

Как мне быть?
Обречь его на тяжесть смертных мук?
Мол, я не чувствую его испуг?
Его виновность – только в том,
Что он со мною схож лицом.
Как мне быть?
Могу ли я скрываться целый век?
Внушать всем, что другой я человек?
Забыть ли имя мне свое
И впасть в немое забытьё?
Лгать и все?
Как мне потом смотреть друзьям в лицо?
Как в зеркало глядеть в конце концов?
Владеет Бог моей душой.
Он сделку заключил со мной.
В меня надежду он вселил,
Прибавил жизненных мне сил.

Кто же я? Кто же я?
Я – Жан Вальжан.

Скажу, Жавер, как адвокат:
Тот человек невиноват!
Кто я?
2.3.6.0.1!

    В суде Вальжан раскрывает свое настоящее имя и свое прошлое. Затем Вальжан убегает, преследуемый Жавером.


Вверх

Смерть Фантины

    Умирающей Фантине мерещится Козетта.

Фантина:
Как зябко, доченька!
Тебе пора в кроватку.
Играла ты весь день,
Но наступает ночь.

Ночь на нас накинет покрывало,
И звезда на небе засияла.
Подойди ко мне, усни скорее!
Становится мне с каждою минутой холоднее.

День закончен, засыпают дети.
Слышишь ты, как воет зимний ветер?
Ночь накроет нас тьмою беспредельной.
Тебя я убаюкаю под звуки колыбельной.

Вальжан:
Что ж, Фантина, время истекло,
Но своею жизнью я клянусь…

Фантина:
Там, месье, играет детвора.

Вальжан:
С миром ты упокойся навек!

Фантина:
Дочь моя…

Вальжан:
Жить будет под защитой.

Фантина:
У нее…

Вальжан:
Ни в чем нужды не будет.

Фантина:
Ах, месье, вы – лучше всех на свете!

Вальжан:
Пока я жив, никто не причинит вреда Козетте.

Фантина:
Вот рука… Ночь стала холоднее.

Вальжан:
Тепло растопит лед…

Фантина:
Воспитайте дочку как родную.

Вальжан:
Укроет от невзгод.

Фантина:
Будьте здесь, пока что не усну я.
Скажу Козетте, что ее люблю, когда проснусь…


Вверх

Противостояние

Жавер:
Вальжан, я – за
Принятье жестких мер.
Другую цепь
Наденет бывший мэр!

Вальжан:
Ни слова больше, дай сказать, Жавер!
Не торопись сажать, как раба, на цепь!
Выслушай: я должен сделать кое-что.
У этой женщины – больное дитя.
Помощь ей придет только от меня.
Христом молю, мне нужно лишь три дня.
После – вернусь, тебе клянусь,
После - вернусь…

Жавер:
Хочешь с толку сбить!
Я гнался за тобой года.
Такие не меняются,
Как ты, никогда!

Вальжан:
Прошу, поверь мне сейчас!
Свой долг исполнить поклялся я.
Что ты знаешь обо мне?
Я украл один батон.
Ты не знаешь этот мир,
Грезишь, что я умерщвлен.
Но я сначала выполню свой долг.
Берегись меня, Жавер,
Ведь сильнее я тебя.
Силы есть еще во мне,
Чтоб ты навек умолк.
Берегись меня, Жавер!
Коль убить тебя решусь:
Нет препятствий для меня,
Чтоб выполнить свой долг!

Жавер:
Нет, не изменяюсь я.
Ты не изменяешься,

2.3.6.0.1.
И долг мой – чтить закон,
Ты – прав лишен,
Схвачен, 2.3.6.0.1.
Счастье отвернулось вдруг.
Жан Вальжан – теперь ничто.
Ты мне смеешь угрожать?
Ты заплатишь две цены.
Каждый выбирает путь,
Хоть в грехе все рождены.
Незнаком тебе Жавер,
А я был рожден в тюрьме.
Я родился, как и ты,
Средь жулья и нищеты.

Вальжан (Фантине):
Тебе клянусь я всем святым…

Жавер (Вальжану):
Нет мест, где б мог укрыться ты.

Вальжан:
У дочки будет вновь семья…

Жавер:
Где б ни был ты, там буду я.

Вальжан:
Где сбудутся ее мечты…

Вальжан и Жавер:
Клянусь тебе, там буду я!

    Вальжан оглушает Жавера и убегает, чтобы спасти Козетту.


Вверх

Замок в облаках

Гостиница в Монфермейле, 1823

Козетта:
Есть дивный замок в облаках.
Он – из моих волшебных снов.
Грязных там нет совсем полов
В призрачном замке в облаках.

Там много кукол для игры.
Маленький рай для детворы.
Громко нельзя кричать в стенах
Дивного замка в облаках.

Женщина в белом там живет,
Мне колыбельную споет,
Причешет, волосы теребя,
Шепнет: «Козетта, я люблю тебя».

В замке никто не пропадет.
В замке не плачет ребятня.
Плакать нельзя и быть в слезах
В призрачном замке в облаках.

Боюсь! Они уже идут,
А я еще не кончила мести, тереть и полировать полы.
Ой, она! Это Мадам!

Мадам Тенардье:
Кто тут у нас?
Малышка наша грустит
И притворяется, что «столь послушной» была.
Лучше не отличаться ленью,
Гнев мой не навлекать!
Что я куплю на десять франков,
Что нам шлет твоя мать?
Возьми ведро,
Иди, малышка моя,
И набери водички из ручья!

Надо было не брать тебя на воспитанье.
Так сделав, сглупили мы!
Как мать, так и дочь – подзаборная дрянь!
Ты здесь еще?
Ревешь, не ценишь добро!
Сходи немедля за водою в лес, взяв ведро!

Козетта:
Страшно идти мне в лес одной,
В чаще брести ночной порой!

Мадам Тенардье:
Заткнись! А то
Я буду недобрая!
Просила я один раз,
Не прошу дважды я!


Вверх

Мэтр Тенардье

Тенардье:
Сударь, прошу,
Сядьте тотчас!
Лучший трактир
Приветствует вас!
Совесть других
Вряд ли чиста:
Пудрят мозги,
Подделав счета.
И среди жулья
Честен только я.
Я горд тем, что комфорт –
Первый сорт, друзья.

Мэтр Тенардье
Разглядит в момент,
Что в дорожной сумке,
Что ты за клиент.
Сальный анекдот
Вызовет смешки.
Постояльцам нравятся
Весельчаки.
Быть вам милым и полезным
Ничего не стоит мне.
Но нет вещей бесплатных,
Все для вас по выгодной цене!

Словно пастырь я
Страждущих пасу.
И готов лишить вас
Одного-двух су.
Воду лью в вино,
Прибавляя вес.
Вам не углядеть, как
Ваш багаж исчез.
Как же нравится трактирщик!
Закадычный друг он всем!
Изволите чего же?
Боже! Я обчищу вас совсем!

Тенардье и его клиенты:
Мэтр Тенардье
Привлечет ваш взор.
Пусть заходят бедный
Путник и сеньор!
Для одних – слуга,
Для других – лакей.
Он – философ,
Утешитель для друзей.
Всем - веселый собутыльник,
Каждому он – компаньон.

Тенардье:
Закройте сумки все же!
Боже! Нанесу я вам урон!

Сударь, прошу!
Скиньте мешок!
Обувь долой -
И отдых для ног!
Груз ваш тяжел,
Путь был далек.
Но облегчу
Я ваш кошелек.
Вот зажарен гусь,
В жире – потроха.
Не удовлетворюсь,
Коль еда плоха.

Пища – высший класс!
Мы все смелем на
Мясорубке, будто
То говядина,
Почки взяв кота,
Селезенку пса.
Ясно, что содержит
Наша колбаса.
Постояльцы благодарны:
Все, что хочешь – напрокат!
Выгодные цены
И еще немножечко доплат!

В счет внесу я вшей,
Припишу мышей.
Плюс процент за зеркало,
Что у дверей.
Ломтик пожирней
Тоже занесен.
Плюс процент за то, чтоб
Без помех был сон.
Много хитростей он знает,
Как верней составить счет.
Он все подытожит,
Деньги приумножит.
Боже! Счет стремительно растет!

Тенардье и хор:
Мэтр Тенардье
Привлечет ваш взор.
Пусть заходят бедный
Путник и сеньор!
Для одних – слуга,
Для других – лакей.
Он – философ,
Утешитель для друзей.
Всем - веселый собутыльник.
Все, что может, отдает.

Тенардье:
Все, что мне негоже.
Боже! Как же жалок этот сброд!

Мадам Тенардье:
Мечтала я
О принце на коне.
Но, Боже всемогущий,
Кто достался мне?
Мэтр Тенардье?
Плюнуть бы на чмо!
Он – философ,
Утешитель и дерьмо!
Желчен, как Вольтер.
Сходство на все сто.
Мнит: хорош в постели,
Но не Бог весть что.
Как природа пошутила,
Породнив с таким козлом!
Знает только Бог, как
Мне живется с этим барахлом!

Тенардье и его клиенты:
Мэтр Тенардье!

Мадам Тенардье:
Мэтр пятьдесят!

Тенардье и его клиенты:
Он – философ, утешитель…

Мадам Тенардье:
Меня смешат!

Тенардье и его клиенты:
Для одних – слуга,
Для других – лакей.

Мадам Тенардье:
Алкоголик, лицемер,
И прохиндей!

Тенардье и его клиенты:
Выпьем за его здоровье,
За жену и за детей!

Тенардье:
Мы бокал поднимем за…

Мадам Тенардье:
И ему засунем в зад!

Все:
Мы бокал поднимем за
Господина Тенардье!


Вверх

Сделка

    Вальжан выкупает Козетту у Тенардье.

Вальжан:
Малышку эту я нашел
В глухом лесу.
Нашел дрожащую во мраке.
Решил: Козетте помогу,
И не останусь я в долгу.
Вам сколько нужно?
Уплачу вам все сполна.
Со мной уйдет она.


Вверх

Вальс Тенардье о бесчестности

Тенардье:
Господин, что сказать?
Как сокровище наше отдать?
Наш алмаз, наш сапфир
Освещает улыбкою мир!
Умолчим про долги,
Прекратим по Козетте торги!

Умерла мать ее…
Отдавали сиротке мы все.
Всем делились мы с ней,
Как с одной из своих дочерей!
Дочерей, месье!

Вальжан:
Сейчас я раны ваших чувств
Своим бальзамом излечу.
Закончим торг, чтоб не было стыдно нам.
Договорились, по рукам?

Мадам Тенардье:
Были б за, коль она
Не бывала так часто больна.
У лекарств есть цена.
Как оценивать ночи без сна?
Но обет был нами дан.
В этом – истинный долг христиан!

Мэтр и Мадам Тенардье:
Есть вопрос поважней.
В мире столько бесчестных людей,
Что спросить мы должны:
Ваши цели, конечно, честны?

Вальжан:
Хватит слов! Вот расчет:
Франков ровно здесь тыща пятьсот.
Детка, скажи: прощай!
Ожидает другой тебя край.
Вам – поклон низкий. Пусть
Ваша будет недолгою грусть.

    Вальжан и Козетта уезжают в Париж.


Вверх

Взгляни

Париж, 1832

Нищие:
Взгляни, взгляни,
Брось взгляд на нищету!
Взгляни, взгляни,
На голытьбу брось взгляд!
И прояви
Любовь и доброту,
Увидев, как
Твой мучается брат!

Гаврош:
Здрасьте, меня зовут Гаврош!
Люди в лохмотьях – мой народ.
Пусть внешний вид не так хорош.
Пусть шику нам не достает.
Наш высший свет, скажу без лести я, -
Жители городских лачуг.
Мы соблюдаем благочестие,
Сердце скрепя. Но хватит мук!
Бедный ты? Но живой?
Все за мной! Все за мной!

Нищие:
Взгляни, взгляни,
На голытьбу брось взгляд!
Увидишь, как
Твой мучается брат!

Старая нищенка:
Что ты тут стоишь?
Наживешь врага.
Надо новенькой понять:
Двоим тут места нет!

Молодая проститутка:
Что пищишь, как мышь,
Старая карга?
Я даю клиентам
Удовольствие в ответ.

Старая нищенка:
То, что ты даешь, -
Трихомониаз!
Наградишь заразой,
И мужчина дуба даст…

Сутенер:
Ведьму не унять.
Будь, Мадлен, умней!
Она была не лучше
В годы юности своей.

Нищие:
Сколько нужно ждать?
Как так можно жить?
Что-то надо предпринять,
Чтоб что-то получить.
День грядет, день грядет, день грядет,
День грядет, день грядет, день грядет.

Анжольрас и Мариус удручены нищетой, окружающей их.

Анжольрас:
Что ж медлят лидеры страны?
Кто за собою поведет?

Мариус:
Только лишь генерал Ламарк
Мог защитить простой народ.

Нищие:
Кто б в беде помог?
Дайте хоть ломоть -
Детям хлебушка кусок,
Благослови Господь!

Мальчишка:
Сохрани Вас, Господь!

Нищие:
Наш Господь! Наш Господь! Наш Господь!

Мариус:
Болен Ламарк, совсем зачах!
При смерти он, болтает люд.

Анжольрас:
Бунт разрастается в стране.
Скоро ль начнется Страшный Суд?
Когда мы пнем богатых в жирный зад?
Когда дождемся баррикад?

Нищие:
Взгляни, взгляни,
На голытьбу брось взгляд!
Увидишь, как
Твой мучается брат!


Вверх

Звезды

    Жавер продолжает преследовать Вальжана.

Жавер:
Там в сумраке ночи
Отринувший Бога
Скрылся беглец,
Неуловим.
Бог мне свидетель:
Я не отступлю,
И мы встретимся с ним.
И мы встретимся с ним.

Лежит его путь во тьме,
Мой же путь - с тем, кто распят.
Кто последует Божьим путем,
Тех ждет много наград.
А тех, кто пал, как пал Люцифер –
Огонь и ад!

Звезд множество в небе,
Что наполняют
Смыслом и светом
Небесный простор.
Стражи безмолвные
Ходят в ночи
И несут свой дозор.
И несут свой дозор.

У каждой – место свое,
Свой курс и цель в вышине.
Ничто не заставит
С орбиты сойти –
Долг исполнят вполне.
А те, кто пал, как пал Люцифер,
Падут в огне!

И так быть должно,
Ведь надпись у входа
В рай – на дверях – начертана:
Тем, кто споткнулся,
И тем, кто пал, -
Цена одна!

Боже, увижу ль,
Как за решетку
Сядет прохвост?
Я его найду
И в том клянусь.
Я клянусь светом звезд!


Вверх

Кафе революционных студентов – Друзей Азбуки

Комбефер:
Секции Нотр-Дама ждут сигнал!

Фейи:
Улица Рю де Бак стремится в бой!

Курфейрак:
Десять тысяч парижан
Как бурлящий океан!
Все – на вспененной волне,
Все – на нашей стороне!

Анжольрас:
Наш час настал.
Бурлит кровь так в венах, что слышен шум!
Не дайте же
Вину ваш одурманить ум!

Предстоит нам сражаться с опасным врагом.
У них – лучше оружие, больше людей.
Так легко здесь сидеть и их бить на словах,
Но с живыми гвардейцами будет трудней.

Нам нужен знак
Для сбора народа:
К оружью призвать,
Поднять красный флаг!


Вверх

Красный и черный

Анжольрас:
Мариус, ты опоздал!

Жоли:
Случилось что? Ты словно ангела видал!

Грантер:
Все объясни, глотни вина!

Мариус:
Об ангеле спросил, друг мой?
Она как ангел неземной.
Мгновенье, и ушла она!

Грантер:
Я поражен! Я потрясен!
Неужто Мариус влюблен?
Что б он вздыхал? Не помню, нет.
Мы разрабатываем план,
И вдруг приходит «Дон Жуан».
Почти что оперный сюжет!

Анжольрас:
Но пора бы уже
Нам решить, кто мы есть.
Мы – борцы за права
Иль любители опер и драм?
Так спросите себя:
Жизнь свободы ценней?
Это просто игра
Для богатых парней?
Наш мир изменит цвет
Всего за пару дней…

Красный цвет – наш гнев и кровь!
Черный – тьма веков былых!
Красный – предрассветный мир!
Черный – прекращенье мглы!

Мариус:
Если б поняли вы
То, что чувствую я,
Вы б смогли всей душой
Ощутить восхитительный миг!
Если б видели вы
Ее ласковый взгляд,
Вы бы поняли, как
Изменить можно мир!
И станет правдой ложь,
Но правда ложь затмит!

Грантер:
Красный…

Мариус:
Цвет в крови огня!

Грантэр:
Черный…

Мариус:
С нею нет меня!

Все:
Красный…

Мариус:
Цвет желания!

Все:
Черный…

Мариус:
Цвет отчаянья!

Анжольрас:
Больше, Мариус, ты не дитя.
Сомнений нет, что честен ты.
Но голос свыше нас зовет.
Мы – на пороге дел больших.
Ни состояние души,
Ни даже наша жизнь не в счет!

Все:
Красный цвет – наш гнев и кровь!
Черный – тьма веков былых!
Красный – предрассветный мир!
Черный – прекращенье мглы!


Вверх

Кафе Друзей Азбуки (продолжение)

Анжольрас:
Так, Курфейрак, у всех ли ружья есть?
Фейи, Комбефер, наш час уже настал.
Грантер, отложи бутыль!
Ружей хватит ли на всех?

Грантер:
Дайте бренди отхлебнуть,
На врагов потом дыхнуть!

Курфейрак:
В Сент-Антуане весь народ за нас!

Комбефер:
А в Нотр-Даме есть камней запас!

Фейи:
Двадцать ружей новых есть!

Гаврош:
Послушайте!

Жоли:
Двадцать пуль – на каждый ствол!

Гаврош:
Слушайте все!

Жан Прувер:
Вдвое больше в Порт Сен-Клу!

Гаврош:
Послушайте меня!

Легль:
Семь «лепажей» в Сен-Мартен!

Гаврош:
Умер генерал Ламарк!

Анжольрас:
Ламарк почил.
Ламарк, чья смерть как восстания гром.
Народный вождь,
Чья смерть – знак, которого ждем!
Его имя сплотит массы в день похорон.
Пламя гнева пылать будет в тысячах глаз!
От свечей поминальных зажжем мы огонь.
Все увидят, что близок спасения час!
Пришел день наш!
Его радостно встретим, почуяв кураж,
И на улицы выйдем без страха в сердцах!
Испустив грозный клич,
Выйдут сотни бойцов,
Коль услышат наш зов!


Вверх

Слышишь, как поет народ?

Анжольрас:
Слышишь, как поет народ
Песню разгневанных людей?
Музыка всех, кто не желает
Быть рабами богачей!
Сердце так стучит твое,
Что слышен барабанный бой.
Завтра за лучшее житье
Биться нам с тобой!

Комбефер:
Присоединяйся, брат!
Вставай плечом к плечу со мной!
За высью баррикад
Ты видишь мир совсем другой?

Курфейрак:
За право свободным быть
Завтра вступаем мы в бой!

Все:
Слышишь, как поет народ
Песню разгневанных людей?
Музыка всех, кто не желает
Быть рабами богачей!
Сердце так стучит твое,
Что слышен барабанный бой.
Завтра за лучшее житье
Биться нам с тобой!

Фейи:
Все ли сможешь ты отдать,
Чтоб флаг наш реял над страной?
Ради жизни умирать
Придется завтра нам с тобой!
Прольются потоки
Во Франции крови святой!

Все:
Слышишь, как поет народ
Песню разгневанных людей?
Музыка всех, кто не желает
Быть рабами богачей!
Сердце так стучит твое,
Что слышен барабанный бой.
Завтра за лучшее житье
Биться нам с тобой!


Вверх

Жизнь моя

    Сад дома Вальжана.

Козетта:
Чудно!
Как будто жизнь моя лишь началась.
Смешно!
Ужель так быстро возникает страсть?
Что со мной за беда стряслась?
Я так долго была одна?
Мне незнакома страсть,
Любовь мне неясна.

Жизнь моя –
Это масса вопросов,
Ответы неведомы мне.
Жизнь моя –
Это время, когда я ловлю
Звуки песни вдали в тишине.
Эта песнь -
Про желанный мир для меня.
Он далек.
Но он ждет впереди, счастьем маня.

Знает Он обо мне?
Существует ли Он?
Он реален вполне?
Или Он – только сон?

Жизнь моя,
Больше я не одна,
Ведь любовь рядом, чувствую я.
Отыщи же меня!

Мариус:
Жизнь моя,
Словно музыка ангелов
В солнечный день раздалась.
Жизнь моя,
Как мне кажется, остановилась,
Закончилась и началась.
Эпонина,
Меня привела ты к ней.
Ты – мой друг,
Ты как будто одна
Из сказочных фей!
В облаках я витаю,
Мир весел и нов.

Эпонина (самой себе):
Он вонзает кинжал в меня каждым из слов!
В жизни я
Не встречала такого, как он.
Если б Ты был смелей…
Я была бы твоей…

Мариус и Эпонина:
Жизнь моя,
Знаю я, что любовь где-то есть.

Мариус:
Где-то там.

Эпонина:
Где-то здесь.


Вверх

Сердце любовью полно

Мариус:
Ах, сердце поет,
Любовью полно.
Все, что я делаю, - смешно.
Совсем как шут.
Не знаю я, как вас зовут.
Скажите мне!
Я так жду.
Я – в огне.

Козетта:
Ах, сердце поет,
Любовью пьяня.

Мариус:
Мне имя – Мариус Понмерси.

Козетта:
Козетта я.

Мариус:
Козетта, слов не нахожу.

Козетта:
Без слов есть связь.

Мариус:
Я нашел.

Козетта:
Я нашлась!

Мариус:
Ах, в сердце – восторг.

Мариус и Козетта:
Как день ночь светла.

Мариус:
Ты не исчезла, не ушла, Козетта, прочь.

Козетта:
Навеки вместе мы, представь!

Мариус:
Это сон?

Козетта:
Это явь!

Мариус:
Ах, сердце в груди…

Эпонина:
Не был никогда моим.

Мариус и Козетта:
Тобою полно.

Эпонина:
Так печалиться ли мне?

Мариус:
Мной за мгновение одно…

Козетта:
Все решено.

Эпонина:
Никогда таких слов не
Скажет мне…

Мариус:
Где была?

Эпонина:
Скажет мне…
Скажет мне…

Козетта:
Я ждала.

Эпонина:
Ах, сердце полно…

Мариус и Козетта:
И ведь это не сон.

Эпонина:
У него любовью к ней…

Мариус и Козетта:
Мы не спим,
Ты и я.


Вверх

Нападение на улице Плюме

Банда Тенардье пытается ограбить дом Вальжана.

Тенардье:
Вот его дом.
Но он хитер как лиса.
Он избегает знакомств,
Не покидая свой сад.
Пахнет барышом!

Десять годков
Назад Козетту как волк
Забрал у нас за гроши.
Пора взыскать с него долг –
Красен платежом.

Брюжон:
К чему мне чушь,
Чей это дом?
Дай мне мой куш,
Устроив взлом!

Тенардье:
Рот свой закрой!
Возьмешь свое.

Брюжон (заметив Эпонину):
Кто это тут?

Тенардье (не узнав ее):
Кто эта шлюшка?

Бабет:
Это ж дочка твоя.
Ты не знал, что она
Увязалась за нами?

Тенардье:
Эпонина, домой!
Ты нам здесь не нужна.
Парни справятся сами.

Эпонина:
Я знаю этот домик:
Для вас нет ничего.
Девушка живет с отцом.
Жизнь проста их и скромна.

Тенардье:
Нам не мешай!
Не раздражай!
Брысь, мелюзга!
Сгинь с глаз моих долой!

Брюжон:
Пускай идет!

Звенигрош:
Домой ступай!

Монпарнас:
Отсюда, Эпонина,
Марш домой!

Эпонина:
Я закричу.
Я разбужу весь дом.

Тенардье:
Коль закричишь,
То пожалеешь обо всем.

Звенигрош:
Экая штука!
Увидать довелось,
Как Тенардье с этой сукой
Подерутся за кость.

Брюжон:
Если пикнешь – убью!

Эпонина:
Я сказала, что крикну.
Сказала, что крикну…
А-а-а-а-а-а-а!

Тенардье:
Ну, погоди!
Коль вновь в ночи
Решишь кричать,
Тогда кричи!
Оставьте нас –
Ее со мной.
Все – водосток!
Ждать под землей!

Мариус:
Своим их криком прогнала.
Ты, Эпонина, нас спасла.
Козетта, это верный друг.
Меня с тобой она свела!
Сюда идут.
Я слышу звук.
Сюда идут!

Вальжан:
Козетта, стой!
Я слышал крик в темноте.
Я слышал грубые мужские голоса.

Козетта:
Мой крик услышал ты, отец.
Я испугалась за стеной
Трех человек, убежавших вон.

Вальжан:
Козетта, детка, что стряслось с тобой?

Козетта:
Трое у ограждения
Что-то высматривали тут.

Вальжан:
Это предупреждение.
Тени былого вновь встают.
А вдруг Жавер?
Нашел мой тайный приют.
Козетту увезу, пока
Опять не пришел!

Он нам жить не даст спокойно.
Завтра двинемся в Кале…
Уедем от теней
Мы за моря на корабле!
Детка, спеши, готовься в путь без лишних слов!
Покинем этот дом!
Детка, спеши! Пора нам, скрывшись от врагов,

Жить следующим днем


Вверх

Новый день

Вальжан:
Новый день!
Другая жизнь, судьбы иная суть.
Как бесконечен на Голгофу путь!
Известна правда им о нас:
Придут второй и третий раз.
Новый день!

Мариус:
Как до сегодняшнего дня
Я жил? Как вынесу разлуку?

Вальжан:
Новый день!

Мариус и Козетта:
Я – без тебя, ты – без меня.
Как пережить такую муку?

Эпонина:
Новый день, а я одна.

Мариус и Козетта:
Повстречаемся ли вновь?

Эпонина:
Новый день, но не со мной он.

Мариус и Козетта:
Я рожден (рождена), чтоб быть с тобой.

Эпонина:
Как же жизнь моя трудна!

Мариус и Козетта:
Верным (верной) быть клянусь душой!

Эпонина:
Он не смотрит на меня!

Анжольрас:
Новый день перед грозой…

Мариус:
Может, следовать за ней?

Анжольрас:
Встретим мы на баррикадах.

Мариус:
Иль со всеми вместе в бой?

Анжольрас:
Рядом встанешь ли со мной?

Мариус:
Встать ли с остальными в строй?

Анжольрас:
Строй и ты б сформировал.

Все:
Наш час пробил, наш день настал.

Вальжан:
Новый день!

Жавер:
К ним примкну, чтоб вспышки бунтов
Уничтожить на корню!
Парни кровью захлебнутся.
Их в ловушку заманю!

Вальжан:
Новый день!

Тенардье и мадам Тенардье:
Пусть бои начнут,
Но их ждет разгром.
Мы же тут как тут:
Что нужно – приберем!

Тут прихватим часть,
Там – большой кусок.
С конченых людей
Не грех урвать чуток!

Первая группа студентов:
Новый день, и мы поднимем…

Вторая группа студентов:
Флаг свободы высоко!

Первая группа студентов:
Каждый в счастье заживет.

Вторая группа студентов:
Каждый в счастье заживет.

Первая группа студентов:
Новый мир, коль победим мы…

Вторая группа студентов:
Будет всеми обретен.

Все:
Слышишь, как поет народ?

Мариус:
Мой долг – быть здесь, пойти на бой!

Вальжан:
Новый день!

Мариус и Козетта:
Как до сегодняшнего дня
Я жил (жила)? Как вынесу разлуку?

Вальжан:
Новый день!

Мариус и Козетта:
Я – без тебя, ты – без меня.
Как пережить такую муку?

Вальжан:
Исчезнем завтра без следа,
Ведь то – день Страшного Суда.

Все:
Узнаем завтра:
Победит ли тьму и одолеет тень
Новый свет
В этот день?
Новый день!

Студенты строят на улице баррикаду. Мариус посылает Эпонину передать прощальное письмо Козетте.


Вверх

Лишь в мечтах

Эпонина бредет по улицам Парижа.

Эпонина:
И снова я совсем одна.
Совсем одна я в целом свете:
Без дома, без друзей, без сна.
И некому сказать: приветик!
Но ночью под Луной
Я верю, что он здесь со мной.

Одна гуляю по ночам,
Когда спокойным сном спят люди.
Я думаю о нем и рада:
У меня попутчик будет.
Париж ложится спать,
А я могу теперь мечтать.

Лишь в мечтах
Представлю, что он рядом.
Только в снах
С ним до утра гуляю.
Нет его,
Но чувствую объятья.
Зажмурившись, опять
Его лишь буду представлять я.

Серебром
Сияют тротуары.
От дождя
Покрылись рябью реки.
Темнота, но
Деревья – в звездном свете.
Я представляю, как мы
Остаемся с ним навеки.

Я живу
Несбыточной мечтой,
Говорю сама с собою, а не с ним.
Знаю я,
Что он – в любви слепой.
Но для нас – это шанс любить.

Я люблю.
Близка ночь к завершенью.
Он ушел -
В реке нет отраженья.
Без него
Жизнь – в шрамах и разломах.
Померкнет свет, друзей уж нет.
Вокруг все незнакомы.

Я люблю.
Хотя должна признаться,
Что всю жизнь
Я только притворялась.
Без меня
Не прекратит вращаться
Его мир, полный радости,
Какой я лишена.

Я люблю.
Я люблю.
Я люблю.
Но только лишь в мечтах.

Эпонина решает присоединиться к Мариусу.


Вверх

На баррикадах

Революционные студенты готовятся к сражению.

Студенты:
Красный цвет – наш гнев и кровь!
Черный – тьма веков былых!
Красный – предрассветный мир!
Черный – прекращенье мглы!
Баррикаду удержим в кровавой борьбе.

Мариус:
Побегут их наймиты от нас наутек.

Анжольрас:
Не бойтесь, крепите веру в себе!

Грантер:
Давайте-ка преподадим им урок!

Комбефер:
Вот решающий миг!

Курфейрак:
Даже жизнь свою за свободу отдам.
Брошусь в гущу сражений, я буду там.

Фейи:
Мы покажем врагам,
Будем там!


Вверх

Появление Жавера

Армейский офицер:
Слышите, на баррикадах, эй, вы!
Вряд ли хоть кто-то придет вам помочь.
Вы там одни. Вы – без друзей.
Сдавайтесь или смерть!

Анжольрас:
Этот вестник бедствий лжет.
Поднимается народ!

Студенты:
Этот держиморда лжет.
Скоро победит народ!

Жавер:
Слушайте, я
Был в их логове на
Огневых рубежах,
Всех солдат сосчитал,
Знаю их арсенал.
Нужно понять:
У них армии есть.
Кто к угрозе готов?
Все уменья приложим
К разгрому врагов.

Анжольрас:
Поверь:
Если знаем мы их шаги,
То горе им!
Способ есть, чтобы преодолеть
Огневую мощь гвардейцев.

Жавер:
Планы их подслушал я.
Не будет в эту ночь атак.
Нас хотят взять на измор
До настоящих крупных драк.
Нанесет удар,
Сил скопивши, враг.


Вверх

Малыши

Гаврош:
Брешет!
Привет тебе, инспектор!
Добрый день, офицер!
Друзья, его я знаю.
Он – инспектор Жавер.

Словам его не верьте,
Правды в них ни шиша.
Послушать иногда
Полезнее малыша.

Всё знают малыши.
Малыш в бою хорош.
Чутье нас не подводит.
Нас не проведешь.

Не бей собак, когда
Они еще щенки.
Мы словно двадцать армий
Вражьи бьём полки.
Разбегайтесь: у щеночков
Выросли клыки!

Грантер:
Браво, юный Гаврош!
Парень ты боевой!
Прувер:
А как же нам поступить
С этой подлой змеей?

Анжольрас:
Увести его в одну
Из ближних таверн!
Народ решит твою судьбу,
Инспектор Жавер!

Курфейрак:
Расстреляйте эту сволочь!

Фейи:
Пусть поплатится шпион!

Легль:
Он бы то же с нами сделал,
Коль имел возможность он!

Анжольрас:
Уведите скорей!
Есть дела и поважней!


Вверх

Капельки дождя

Эпонина приходит на баррикады и получает смертельное ранение.

Эпонина:
Пустяки, мсье Мариус!
Не чую боли я.
А капельки дождя
Едва ль мне навредят.
Вы здесь,
Сбылись мои мечты.
Я – в безопасности.
Вы обняли меня.
Льет дождь, и расцветут цветы.

Мариус:
Ты будешь долго жить.
Смогли б твои
Раненья исцелить
Слова любви?

Эпонина:
Меня вы обнимаете
И утешаете.

Мариус:
Жить ты будешь лет до ста.
Я это докажу.
Я здесь, не ухожу.

Эпонина:
Не навредит мне дождь.
Дождь смоет слезы, боль и страх.
Я – в безопасности.
Вы обняли меня.
И в ваших я усну руках.
Принес вас дождь, и он
Благославен!
Светлеет небосклон.
Встаю с колен.
Дыханье – на моей щеке -
Растает вдалеке.

Эпонина:
Все пустяки, мсье Мариус.
Не чую боли я.
А капельки дождя
Едва ль мне навредят.

Мариус:
Эпонина, сладко спи.
Нет боли у тебя.
А капельки дождя
Едва ли навредят.

Мариус:
Я здесь.

Эпонина:
Сбылись мои мечты.

Эпонина:
Я – в безопасности.
Вы обняли меня.

Мариус:
Буду я с тобой,
Пока уснешь.

Эпонина:
Льет дождь…

Мариус:
Льет дождь…

Эпонина:
И расцветут…

Мариус:
И расцветут… цветы…

Анжольрас:
Вот жертва первая.
На баррикаде пала первою она.

Мариус:
Я Эпонину знал.
К ней жизнь была суровой, смерть ей не страшна.

Комбефер:
Пойдем в бой за нее.

Прувер:
Она не зря умрет.

Легль:
И будет отмщена.

 


Вверх

Ночь мучений

Жоли:
Идет в мундире человек.
Куда мы держим путь?

Вальжан:
Я добровольцем к вам пришел.

Жоли:
Дай мне в лицо взглянуть.

Сентри:
Мундир армейский носишь ты.

Вальжан:
Он мне пройти помог.

Жоли:
Вам лет уже немало, сэр.

Вальжан:
Я многое бы смог.

Жоли:
Вам виден пленный офицер?

Грантер:
Тут «добровольцев» полк!

Комбефер:
Шпион по имени Жавер!

Грантер:
Получит этот волк…

Сентри:
Враги готовы нападать!

Анжольрас:
Возьми скорей ружье!
А в спину вздумаешь стрелять,
То после – не житье.


Вверх

Первая атака

Правительственные войска атакуют баррикады.

Первый студент:
Сапёров группа
Бежит в направленьи баррикад!

Второй студент:
А за ними –
Пятьдесят солдат!

Анжольрас:
Огонь!

Легль:
Враг скрылся с глаз долой!

Грантер:
Мы выиграли бой!

Анжольрас:
Они опять придут
И снова нападут.
(Вальжану)
Я за мужество и
Боевой ваш настрой,
Мсье, вас благодарю,
Раз затих пока бой.

Вальжан:
Ах, это пустяки!
Но я прошу вас, мсье…

Анжольрас:
Коль это в моей власти.

Вальжан:
Отдать Жавера мне.
А я уж им займусь!

Жавер:
Закон тут извращен,
Мир вывернут вверх дном.

Анжольрас:
Ну, как угодно вам!
Вам я его отдам.

Враг сделал перегруппировку.
Надо приготовиться.
Назад, друзья, на места вернемся.
Наступит скоро ночь.


Вверх

Свободен

Вальжану предоставляется возможность убить Жавера.

Вальжан:
Мы вновь вдвоем.

Жавер:
Всю жизнь свою только и ждешь,
Чтоб отомстить!
Сгодится для этого нож!

Вальжан:
Так много слов.
Тебе ничто не грозит.

Жавер:
Что говорит?!

Вальжан:
Ты, прочь ступай!

Жавер:
Вальжан, смотри!
Поберегись…

Вальжан:
Иди, давай!

Жавер:
Раз украл, то вор навсегда.
С юности до смерти – вор!
Хочешь выторговать жизнь,
Заключаешь договор!
Отними чужую жизнь!
А отпустишь – берегись!
От Жавера – не спастись!

Вальжан:
Ты неправ и был всегда неправ.
Не такой плохой я человек.
Ты свободен и без обсуждений,
Без сделок и прошений.
Винить тебя? Какой в том толк?
Ты просто выполнял свой долг.
Коль уцелею в кутерьме -
Найдешь ты меня на Рю Плюме, дом 105.
Пути пересекутся вновь.
Вон!


Вверх

Выпьем за былые дни!

На баррикады опускается ночь.

Фейи:
Будем песни петь и пить.
Выпьем за былые дни!

Прувер:
Пьем за дев, не знавших наших страстей!

Жоли:
И за дев, с кем разделили постель!

Все:
Пьем за вас и пьем за них!

Грантер:
Выпьем за былые дни.
Смертный страх свой прочь гони!
Стоит мало жизнь, коль слишком длинна.
Утопи ее в бокале вина!
А придет смерть – обмани!

Все:
Выпьем за былые дни.
Пьем за смысл бытия!

Женщины:
Пусть же дружба наша вечно живет!

Мужчины:
Пусть всегда вино в бокалы течет!

Все:
За тебя и за меня!

Мариус:
Так ли важно, что умру,
Коль ее со мною нет?
Без Козетты жизнь не жаль мне свою.
Ты поплачешь, коль погибну в бою?
Ты поплачешь обо мне?


Вверх

Пусть живет!

Вальжан молится над спящим Мариусом.

Вальжан:
Отче наш,
Слышишь зов!
Мне помочь
Ты всегда был готов.

Молод он,
Утомлен.
Пусть вздремнет,
Отдохнет!
Пусть живет!
Пусть живет!
Он живет…

Он мне как сын, что быть бы мог,
Коль подарил мне сына Бог.

Их всех убьют –
Я постиг.
Часы бегут –
За мигом миг.
Пусть я умру,
Ведь я – старик.

Пусть живет!
В том расчет,
Что он юн.
Он - мальчишка еще.

Бог берет,
Бог дает.
Пусть еще
Поживет!

Лучше я
Сам умру.
Только он
Пусть живет!
Пусть живет!
Он живет…


Вверх

Последняя битва

Рассвет на баррикадах.

Армейский офицер:
Слышите, на баррикадах, эй, вы!
В постелях спят парижане давно.
У вас вообще
Ни шанса нет.
Зачем же гробить жизнь?

Анжольрас:
Пусть падем в битвах с врагом,
Но урон нанесем.

Комбефер:
Красен долг платежом.

Курфейрак:
Пусть заплатят нам за все!

Анжольрас:
Другие пусть
На смену нам
Придут и победят!

 


Вверх

Псы жрут псов

Тенардье:
Золота пять грамм –
Это зуб во рту.
Ах, пардон, месье,
Он вам уж больше ни к чему.
Сбыть нетрудно этот клад.
Горсточку зубов
Сунем про запас.
От канализационных
Крыс – зловонный ад,
Но нас не пугает смрад.

Обчистить кто-то ж должен их тела,
А закон с порядком
Вверх ногами поверни!
Кто-то сбором займется барахла -
Службе мусорной сродни.

Славный перстенек
С пальца снять я смог.
Вы хотите, чтобы
Ваш скелет он украшал?
Мзда за мой нелегкий труд.
Что в кармашке том?
Тоже приберем.
Пускай не бьется сердце,
И срок жизни был так мал,
Но часы еще идут!

Обчистить кто-то ж должен их тела,
Пока мой скромный «урожай»
Не засосала грязь.
Кто-то сбором займется барахла
Там, где кровь рекой лилась.

Это мир страшный, где псы жрут псов,
Убивают за жирный кусок.
А Бог в поднебесье
Решил не мешать.
Умер он, как и те, что у ног.
Глаза я поднимаю в небо,
Но вижу там лишь Луну,
Лишь бледную Луну!


Вверх

Клоака

    Вальжан убегает, унося раненого Мариуса внутрь парижской клоаки, преследуемый Жавером.

Вальжан:
Вновь ты, Жавер!
Ты не заставил ждать, ты рад,
Слуга закона на своем посту!
Он невиноват.
Врач ему необходим.

Жавер:
Я сказал, что не уступлю.
Ты – арестант.

Вальжан:
Дай мне всего лишь час,
Потом я – твой –
И оплачу счета.

Жавер:
О правосудии меня
Преступник просит!

Вальжан:
Как мало времени!
Добр будь, Жавер!
На грани смерти – он.
Дай путь, Жавер!
Он может быть спасен.

Жавер:
Давай, Вальжан!
Пока я так решил.
Я подожду,
2.3.6.0.1.


Вверх

Самоубийство Жавера

Жавер:
Кто он такой?
И что он за сатана?
Был загнан им в западню,
Но мне свобода дана.
В моей судьбе этот вор
Оставил памятный след,
Прошлое стер –
И обязательств уж нет!
Все б он решил,
В ход пустивши ножи,
Месть совершив.
Но он подарил мне жизнь!

Как дальше жить мне у вора в долгу?
Как я – Закон – шантажу уступлю?
Но над Законом смеяться нельзя,
И наплевать мне на жалость твою!
Одному только шанс будет дан:
Побеждает Жавер иль Вальжан!

Как мог позволить я ему
Распространить власть надо мной?
Злодей, за кем я шел по следу,
Мне жизнь подарил и дал свободу.
Я пал бы от его руки.
Был вправе он -
И я погиб бы как солдат.
Но я живу… И это ад.

В моих мыслях – разброд:
Смог исправиться вор?
Как простить прегрешенья?
Отложить приговор?

Начать ли сомневаться мне,
Чтоб червь сомнений жизнь точил?
Я был из камня, камень треснул…
И мир мой теряется во мраке.
Посланцу ада иль небес
Знать не дано,
Что подарив сегодня жизнь,
Меня убил он все равно.

Я поймал и отпустил.
Звезды скрыли хлад и мгла.
И смеются в темноте
Надо мною силы зла.
Я оставлю этот мир.
Мир, где Жан Вальжан – герой.
Жизнь ошибкою была.
Ухожу я в мир иной…


Вверх

Все, как прежде

Первая женщина:
После боя
Мертвые лежат.

Вторая женщина:
Эту ночь не пережили
Дети баррикад.

Третья женщина:
Все, как раньше.

Четвертая женщина:
Как из года в год.

Пятая женщина:
Каждый год еще приплод,
Голодный, лишний рот.

Четвертая женщина:
Как и раньше
Смысла нет в слезах.

Шестая женщина:
Ни в молитвах, коль
Никто не слышит в небесах.

Все женщины:
Все, как прежде,
Все, как прежде,
Как в былых годах.

Все, как прежде,
Как в былых годах.
И в секундах, и в минутах,
И в часах, и в днях.
Все, как раньше,
Изменить нельзя.
Все вернулось,
Все вернулось
На круги своя.
Все вернулось
На круги своя!


Вверх

Пусты столы и стулья

Мариус:
Мне не выразить печали.
Боль никак унять нельзя.
Здесь пусты столы и стулья,
Ведь мертвы мои друзья.

Рассуждали о восстаньи,
Чтоб костер борьбы пылал.
Пели здесь о дне грядущем,
Но он так и не настал.

За столом в углу сидели,
Обсуждая новый мир.
Звонко голоса звенели,
И я слышу их!
И эти гневные слова –
Последнее желанье –
Там на баррикаде на заре.

Выжил я, а вы погибли,
Но простите мне, друзья.
Мне не выразить печали.
Боль никак унять нельзя.

Вижу: призрачные тени
Предо мной встают в окне.
Здесь пусты столы и стулья,
А друзей моих уж нет.

Ах, друзья, хочу я верить:
Жизнь вы отдали не зря.
Здесь пусты столы и стулья,
Больше не споют друзья.


Вверх

С каждым днем

Козетта:
С каждым днем твой шаг
Уверенней.
Твой шаг
Размеренней.
Конец болезни.

Мариус:
Каждый день
Все мучает вопрос:
С развалин баррикад
Кто меня принес?

Козетта:
Вопросы эти – ерунда,
Ведь впереди у нас – года.
Не исчезну я, поверь.
Мы будем вместе каждый
День теперь.
Много лет
Будем помнить в ту ночь
Данный нами обет.

Ах, сердце полно
Любовью в ночи!
Слова стары,
Но горячи.
Нет, ты не шут:
Не знал ты, как меня зовут!

Мариус:
Как увидал –
От чар твоих пропал.

Козетта:
Ах, в сердце моем…

Вальжан:
Не могу ее держать.

Козетта:
Любовь и мечты.

Вальжан:
На свободу отпустить.

Козетта:
«Мне имя – Мариус Понмерси».

Мариус:
Козетта ты!

Козетта:
Как ждал ты – видела, любя.

Вальжан:
Любовь – забава молодых.

Мариус:
Я ждал тебя.

Вальжан:
Так и быть…

Мариус:
Я – у ног.

Вальжан:
Так и быть…

Козетта:
Я – твоя.

Мариус и Козетта:
Это не было сном.

Вальжан:
Любовью полно…

Мариус и Козетта:
Мы не спим, ты и я.

Вальжан:
Сердце отдаю тебе.

Не найдя в себе сил встретиться с Козеттой, Вальжан решает, что должен исчезнуть.


Вверх

Свадебный хор

Хор:
В колокола звеня, несите весть!
Пусть ангелы восславят брачный пир,
Споют, ликуя, свадебную песнь!
Пусть в этот день царят любовь и мир!

 


Вверх

Нищие на пиру

Тенардье:
Разве не шик,
Что на обед
Приглашены
И мы в высший свет?
Вон там маркиз,
Рядом еврей.
Много чудных
И странных людей.
Предо мной Париж
В блеске торжества.
Клубнику ем со
Сливками общества!

Нищий на пиру!
В танце – реверанс!
Все берешь от жизни,
Коль поймал свой шанс.
А куда ни кинь:
Преданный народ
Без гроша в кармане
Правила блюдет!
Молится по воскресеньям:
Добр небесный наш отец!

Мэтр и Мадам Тенардье:
Но только мы все хапнем,
Загребем и цапнем
Под конец!

И от всей души
На балу пляши!
Здравый смысл храни, коль
Ты достиг вершин!
Лидеры страны
Переделят власть.
Баррикады рухнут –
Мы не можем пасть!
Знаем направленье ветра:
Запах денег я (ты) вдыхал.
Коль я богат, как дожи,
Боже! То в гробу я (ты) всех видал!


Вверх

Эпилог

Вальжан:
Один в тени ожидаю,
Когда наступит вечный сон.
Козетту видел я во сне:
Она рыдала обо мне.
Конец своих дней тороплю.
На этой свадьбе я молю:
Боже, в лоно свое прими детей,
Теплом согрей!

Отче наш,
Слышишь зов?
Забери
Под свой кров!
Там, где ты –
Буду я.
Забери
Ты меня!
Забери!
Забери!

Фантина:
Месье, я славлю вас.

Вальжан:
Я, Фантина, готов…

Фантина:
Месье, с себя груз сбросьте!

Вальжан:
К завершенью пути.

Фантина:
Дочь вырастил в любви…

Вальжан:
Солнце жизни моей!

Фантина:
И будешь с Богом ты!

    Мариус и Козетта приходят к Вальжану.

Козетта:
Отец, отец, не понимаю я -
Здоров ли ты? Сказали, что ты плох.

Вальжан:
Козетта, я прощен тобой теперь?
Дожить до дня прощенья Бог помог.

Мариус:
Простите же беспечного глупца!
Простите же неблагодарного!
Спасибо вам за то, что жив я!
И кладу свою жизнь я к вашим ногам.

Козетта, твой отец – святой.
Я ведь ранен был,
Так с баррикады он меня
Вынес как дитя
И дотащил домой!

Вальжан (Козетте):
И вот ты здесь
Со мною рядом.
Теперь спокойно я
Могу и умереть…

Козетта:
Будешь жить, отец, ты будешь жить!
Слишком рано говорить: «прощай!»

Вальжан:
Запрети, скажи: «не умирай!»
Подчинюсь.
Так и знай!
Я пишу
Последнюю страницу.
Прочитай всю исповедь с вниманьем!
То рассказ о тех, кто тебя так любит.
Мать подарила жизнь тебе,
Отдав на воспитанье.

Фантина:
Так пойдем
Туда, где ты не связан.
Вся печаль
Вдали исчезнет сразу.
Боже правый,
Над ним, несчастным, сжалься!

Вальжан:
Прости мне все мои грехи,
Прими же в божье царство!

Фантина и Эпонина:
Вот рука,
Ведущая к спасенью.
Вот любовь,
Сияющая вечно.

Вальжан, Фантина и Эпонина:
Должно помнить,
Ты истину простую:
«Кто ближнего возлюбит,
Тот лик Господа узрит»!


Вверх

Финал

Хор:
Слышишь, как поет народ
Песню блуждавших в темноте?
Музыка всех, кто выйдет к свету,
Всех, кто побеждает тень.

Для несчастных на Земле
Символ надежды не умрет.
Темная ночь кончается,
Солнце вновь взойдет.

Люди заживут свободно,
Ведь земля - как райский сад.
Как легко идти за плугом,
Отложив мечи назад.
Порвав цепи рабства,
Получим немало наград.

Присоединяйся, брат!
Вставай плечом к плечу со мной!
А там за высью баррикад
Ты видишь мир совсем другой?
Слышишь, как поет народ
Слышишь ли барабанный бой?
Завтрашний день, он принесет
Счастье нам с тобой!

Присоединяйся, брат!
Вставай плечом к плечу со мной!
А там за высью баррикад
Ты видишь мир совсем другой?
Слышишь, как поет народ
Слышишь ли барабанный бой?
Завтрашний день, он принесет
Счастье нам с тобой…
Всем нам с тобой!

Конец


Вверх