Стивен Шварц и
Роджер Хирсон
Пипин

Сцена 1

ОТКРЫТИЕ

В начале сцена наполняется дымом, и в полной темноте начинают двигаться руки. Руки освещаются световой завесой, состоящей из прожекторов, направленных вверх и установленных на полу, что сохраняет на сцене виртуальную темноту, так что скорчившиеся руки находятся в странном, жутковато подвешенном состоянии.

Оркестровый аккомпанемент сопровождается низким, монотонным пением-причитанием.

Затем из середины вращающихся рук появляется лицо Ведущего актера и попадает в световое пятно. Он пересекает световую завесу, движется на авансцену к зрителям и поет.

По ходу песни мы видим голую сцену, заполненную лишь группой Актеров. Их костюмы относятся к неопределенному периоду времени. Но они точно Актеры: труппа, какой-то театральный караван.

Один за другим они проходят сквозь световую завесу и попадают в световые пятна; пока, наконец, все не выходят вперед и не присоединяются к песне.

Творим волшебство

Ведущий актер:
Тссс!
Все к нам! Пусть цветут цветочки!
Все к нам! Пусть прокиснет сыр!
Все к нам! Проведем часочек в раю.
Ду-дли-ю.
Все в путь! К месту восхититель-
Ному, с мистикой сплошною.
Все в путь! Посмотрев смешное ревю.

Мы творим волшебство – для кого?
Мы сыграем спектакль для вас,
Чтоб согреть до конца всем сердца.
В вихре бурных дел дворца
Мы шествуем к вам сейчас.

Фастрада:
Интриг масса и несчастий!

Берта:
Юмор – постарался мастер!

Две девушки:
Роман – пасторальный секс поглядим!

Ведущий актер:
Ди-дли-ди.

Льюис:
Обманы, вымыслы, забавы.

Карл:
Битвы – варварски-кровавы.

Ведущий актер:
Так все к нам! Сядьте сзади иль впереди!

Оставшиеся актеры проходят сквозь световую завесу и поют.

Все:
Мы творим волшебство – для кого?
Мы сыграем спектакль для вас,
Чтоб согреть до конца всем сердца.
В вихре бурных дел дворца
Мы шествуем к вам сейчас.

Песня превращается в подобие танца. Он включает в себя все виды магических трюков и т.д., все то, что делают актеры, чтоб привлечь и удержать зрителей.

Мы творим волшебство – для кого?
Мы сыграем спектакль для вас,
Чтоб согреть до конца всем сердца.
В вихре бурных дел дворца
Мы шествуем к вам сейчас.

Первая группа:
Мы творим
Волшебство –
Для кого? Мы творим
Волшебство –
Для кого? Мы творим
Волшебство –
Для кого?
Мы шествуем к вам
Сейчас.

Вторая группа:
Сейчас
Мы творим
Волшебство –
Для кого? Мы творим
Волшебство –
Для кого? Мы творим
Волшебство.
Мы шествуем к вам
Сейчас.

Третья группа:

Волшебство.
Волшебство.

Спектакль для вас.
Басни
И небылицы без
Прикрас.
Мы шествуем к вам
Сейчас.

После окончания песни музыка продолжается.

Ведущий актер:
Сегодня вечером ради вашего развлечения мы представляем нашу самую таинственную и удивительную историю. Потрясающий пример…

Актер:
Волшебства!

Актер:
И веселья!

Ведущий актер:
Вы станете свидетелями актов…

Актер:
Похоти!

Актер:
Убийства!

Актер:
Священной Войны!

Ведущий актер:
И кульминация, дамы и господа, кульминация, какую еще никогда не видели на публичной сцене.

На сцену из скрытой платформы выпрыгивает Актер. В руке у него – зажженный факел.

Не сейчас, позже!

    Актер с факелом уходит. Ведущий актер продолжает.

Наш сегодняшний рассказ имеет отношение к первенцу сына Карла Великого и называется…

    Актеры вытаскивают полотнище, скрытое в одном из их костюмов. Надпись гласит: «Пипин: его жизнь и время».

Но прежде, чем мы начнем, позвольте заверить вас: то, что вы сейчас увидите, - это подлинная история жизни Пипина. Видите ли, существовало много заблуждений о Пипине: то, что он был…

    В следующий момент несколько актеров, скрывающихся за полотнищем, появляются сбоку или из-под него и произносят свои реплики.

Актер:
Горбун.

Ведущий актер:
Или, что он был…

Актер:
Чрезвычайно высок.

Ведущий актер:
Что он был…

Актер:
Абсолютно лыс в четырнадцать лет.

Все они возвращаются за полотнище.

Ведущий актер:
Но я прошу вас отбросить все прошлые заблуждения. И воспринять то, что мы представим вам сегодня. (Пауза). Жизнь Пипина начинается!

    Раздается крик, и одна из актрис поднимается над полотнищем с узелком в руках.

Пипин, будучи ребенком, выказывал огромную жажду к знаниям.

Актриса опускается, появляется мальчик, читающий небольшую книгу.

Для погруженного в свои занятия годы прошли быстро.

Мальчик опускается, а над полотнищем поднимается Пипин. Он читает большую книгу. Он смотрит на зрителей и улыбается, опускаясь за полотнище.

Карл Великий отправил Пипина в Падуанский университет.

Карл Великий (выходя из-за полотнища):
И факультет этого университета присвоил ему специальное звание «Ученый палаты».

Ведущий актер:
Пипин ответил на это предложение своими собственными, глубоко трогательными словами.

    Ведущий актер срывает полотнище. Пипин раскрыт. Труппа аплодирует, но это беззвучные аплодисменты, и только один из актеров хлопает на самом деле. Пипин оглядывается, смотрит вверх и слегка хмурится, а затем обращается в Ведущему актеру.

Пипин:
Можно ли прибавить света?

    Ведущий актер хлопает в ладоши, и пятно света попадает на Пипина.

Спасибо добрым наставникам, уважаемым членам факультета. Я очень благодарен за те знания, что Вы мне дали. Но я боюсь, что ищу того, чего не найти в книгах.

Ведущий актер:
И Пипин дал обет.

Пипин:
Я обещаю не растрачивать свою жизнь на обыденные занятия.

Актер (ехидно):
Потрясающе!

    Остальные актеры бормочут похвалы.

Пипин:
Видите ли, я знаю, что есть что-то…

Ведущий актер:
Что-то приносящее удовлетворение? Полное удовлетворение.

Пипин:
Да. Так и есть. Что-то полностью удовлетворяющее.

Актер:
О, фантастика!

Пипин:
И я собираюсь это найти!

    Акцентирует.

Я не вполне уверен, что хочу делать или куда хочу пойти.

Поет.


Вверх

Уголок неба

Всякому – свое время.
Всякому – свой сезон.
Поняв, зачем я здесь, поймете резон.
Кошки жмутся на окне.
Дети скачут в снегу.
И ясно мне, что быть, где попало, не смогу.

Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой шесток.
Быть должен там, где свободен дух. Я сам
Отыщу свой неба уголок.

Всякий живет мечтами.
Всякий имеет цель.
Люди любят сами,
Коль в душе звенит свирель.
Молнии скрыты в тучах.
Песня – у соловья.
Пусть без проблем жизнь будет больше, чем
Просто долгая.

Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой шесток.
Быть должен там, где свободен дух. Я сам
Отыщу свой неба уголок.

Многим придется людям
Смириться с небольшим.
Покоя нет, пока не станет все моим.
Молчок, куда иду я.
Уйду, тогда пора
Вдали услышать, как пою я
Тихо до утра.

Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой шесток.
Быть должен там, где свободен дух. Я сам
Отыщу свой неба уголок.

После песни все аплодируют. Подходят к Пипину, хлопают по спине и поздравляют, произнося экспромтом «Хорошо сказано», «Браво», «Удачи» и т.д. Когда начинается музыка, все кланяются и начинают уходить, забирая Пипина с собой.

Ведущий актер поет.

Ведущий актер:
Все в путь! К месту восхититель-
Ному, с мистикой сплошною.
Все в путь! Посмотрев смешное ревю.

Музыка продолжается. Ведущий актер выполняет трюк, в котором красный шарф исчезает в его руке. Затем он указывает на пол в центре сцены; пока он это делает, пятно света оказывается в центре сцены, и Ведущий актер выходит на свет и начинает вытаскивать из пола как будто тот же самый красный шарф. Когда он становится все больше и больше, оказывается, что он прикреплен к вратам дворца, которые целиком поднимаются из пола - величественно как по волшебству. Они полностью занимают сцену. Актеры проходят приставными шагами, завершая магические изменения. Закончив, они кланяются зрителям и уходят. Ведущий актер указывает на новую декорацию зрителям и вошедшему Пипину, взволнованно наблюдающему за изменениями.

Ведущий актер:
Королевский двор Карла Великого!

Он кланяется зрителям и движением руки гасит прожектор. Пипин обращается к зрителям.


Вверх

Сцена 2

ДОМ

Пипин:
В первый день после моего возвращения домой из Падуи мой отец прислал мне коня. На второй день он прислал мне сокола. На третий день я отправился на охоту. А на четвертый день мой отец, наконец, пришел сам.

Возникает огненная вспышка, и появляется Карл Великий.

Ведущий актер:
Входит Карл Великий.

Карл:
Эта роль должна быть сыграна актером колоссальной мощи.

Ведущий актер:
Гигант на поле брани и в спальне.

Карл:
О, большое спасибо.

Ведущий актер:
Пожалуйста.
Уходит.

Карл (двигаясь к Пипину):
Доброе утро.

Пипин (преклонив колени):
Доброе утро, сэр.

Карл распахивает свои объятья для Пипина, и они обнимаются.

Карл:
Что ж, добро пожаловать домой, сын!

Отец и сын смотрят друг на друга в смущении. Затем Карл поет.


Вверх

С возвращеньем!

Карл:
Привет, сын!

Пипин:
Привет!

Карл:
Ты стал Уже.

Пипин:
Дал обет.

Карл:
Так, сын…

Пипин:
Так…

Карл:
Пропустил вчера ты ужин?

Пипин:
Нет.

Карл:
А, ну как дела в Падуе?

Пипин:
Очень хорошо, сэр, некоторые из моих наставников…

Карл (перебивая Пипина):
Хорошо-хорошо. Я – горячий сторонник образования.

Пипин:
И все же вы стали самым влиятельным человеком в мире без него.

Карл:
Самым влиятельным человеком в мире? Ах, Пипин, не преувеличивай! А как насчет Папы?

Пипин:
Я считаю вас рангом выше Папы, сэр.

Карл:
Я с тобой согласен. Но мир, в котором я вырос, был проще. Меч решал любую проблему. Завтра – за тобой.

Пипин:
Но пока еще - сегодня.

Карл:
Но надолго ли? Пипин, восход и заход Солнца похожи, но не одинаковы.

Действие замирает на Карле и Пипине.Появляется Ведущий актер.

Ведущий актер:
Входит Льюис.

Выпрыгивает Льюис.По мере того как Ведущий актер представляет его, он принимает ряд типично мужских поз, чтобы показать свои мышцы.

Сводный брат Пипина и следующий за Пипином наследник престола. Пристрастившись к физическим упражнениям, Льюис любит поднятие тяжестей, Льюис любит борьбу, но больше всего Льюис любит Льюиса.

Льюис подмигивает зрителям, а затем пересекает сцену, размахивая мечом, как будто он кого-то атакует. Карл и Пипин - все еще на сцене.

Льюис:
Ха! Ха! Ха! Ха!

Пипин:
Хорошая работа, брат.

Льюис:
Хорошая работа? Ха! Это было великолепно! Знаешь ли ты, что эта рука убила двадцать фризов в прошлом году? И собирается убить еще больше вестготов.

Пипин:
Ты имеешь в виду, что собираешься начать войну против вестготов?

Льюис:
Ммм… Ха! Это следующий шаг. Это будет славная кампания. И, ах! Эти вестготские женщины! Но я не хочу шокировать твою чувствительность, грамотей.

Пипин:
Я шокирован только тем, что ты сейчас интересуешься женщинами.

Действие замирает, и снова появляется Ведущий актер, высоко на воротах.

Ведущий актер:
Входит Фастрада.

Пока он говорит, поднимается черная занавеска, открывая стоящую в свете Фастраду.

Мачеха Пипина. Хитрая, коварная, лукавая и ненадежная, но страстная и прекрасная мать. Посвятила себя завоеванию трона для своего любимого сына Льюиса.

Начинается действие. Фастрада проходит на авансцену к Льюису.

Фастрада:
Льюис! Льюис! Угадай, что у мамы для тебя есть. Сюрприз!

Дает Льюису нагрудник.

Льюис:
О, спасибо, мама. Посмотрите-ка! Разве не прелесть?

Пипин:
Правда красиво.

Фастрада:
Добро пожаловать домой, Пипин.

Посылает Карлу воздушный поцелуй.

Дорогой!

Льюис:
Представляете, как я буду сверкать на солнце?

Фастрада с любовью помогает Льюису надеть нагрудник.

Фастрада:
Дорогой, ты выглядишь прекрасно. Не так ли, Карл?

Льюис начинает хорохориться, демонстрируя свою новую броню.

Ах, Пипин, встань прямо. Разве тебя не научили в Падуе держать осанку?

Пипин:
С осанкой у меня не вышло.
 
Намеренно горбится.

Фастрада:
Обратите внимание, как прямо стоит Льюис.

Пипин:
О, да, он - настоящий прямостой, нет вопросов.

Льюис:
Посмотрите, как я сверкаю.

Упражняется в фехтовании.

Ха, вестготы!

Уходит.

Фастрада:
Мы так гордимся Льюисом, не так ли, дорогой? О, мой милый, пока я не забыла: королевский казначей сообщил мне, что я превысила кредит на своем резервном счету.

Карл:
Опять?

Фастрада:
Снова, снова, милорд, не сердитесь! Вы же знаете, как я путаюсь в деньгах. В конце концов, я - просто обычная домохозяйка и мать. (зрителям) Так же, как и все вы - домохозяйки и матери.

Уходит.

Карл:
Знаете, иногда мне кажется, что совокупление того стоит.

Поворачивается к Пипину.
 
Ну, сынок, теперь мы можем поговорить. Как твои дела?

Пипин:
Ну, не очень хорошо. Отец, есть много…

Карл (перебивая его, поет):
С возвращеньем, сын, домой!
Что все хорошо – я слышать рад.
Рад, что прибыл сын домой.
Надолго ль пришел назад?

Пипин:
Ну, вот о чем бы я хотел поговорить с тобой, отец. Хотел спросить…

Карл (продолжает):
С возвращеньем, сын, домой!
Полдень. Я пойду своим путем.
Рад, что прибыл сын домой.
Все обсудим потом.

Говорит.

Буду занят, пока ты здесь. Почему бы тебе не взять сокола и коня, подаренных мной, и не сходить на охоту?

Пипин:
Хорошая идея. Спасибо, сэр.

Карл (начинает, но затем отключается):
Ой, Пипин!

Пипин:
Да, сэр?

Карл:
Продолжает мысль вертеться.
Я скажу не без стыда.

Пипин:
Да, сэр.

Карл: (держит паузу, затем выдает клише):
Дом, он там, где сердце.
(Сам себе) Зачем я это сказал?

Пипин:
Правда, сэр.
(Сам себе) Зачем он это сказал?

Карл уходит. Начинается музыка.

Ведущий актер:
Подготовка к вестготской кампании достигла пика. Лучники тренировались на стрельбище.

По сцене летают стрелы.

Мечники испытывали себя, сражаясь друг с другом.

В глубине сцены – поединки мечников.

Было собрано много оружия для войны. В воздухе были слышны вздохи и крики о славе.

Солдаты (кричат):
Слава!

Уходят.

Пипин:
Слава носится в воздухе! А что я делаю? Ничего.

Входит Ведущий актер в шлеме, неся оружие.

Ведущий актер (вручая Пипину меч):
Ваш меч, сэр. (приглядевшись более внимательно) Ой, простите. Я думал, что вы - воин.

Пипин:
Нет, нет, нет, подожди. Я оставлю его.

Ведущий актер:
Но вы - не один из нас.

Пипин:
Я - принц Пипин.

Ведущий актер:
Кто?

Пипин:
Принц Пипин. Однажды я стану королем.

Привстает на цыпочки.

Ведущий актер:
Ого!

Ведущий актер уходит. Пипин смотрит на меч и делает выпады с ним.

Пипин:
Ха, вестготы! (зрителям) Думаю, надо поговорить с отцом.

На сцене появляются декорации Двора Карла. Свет фокусируется на Карле в момент его появления.

Придворная девушка:
Двор короля Карла Великого, императора Священной Римской империи

Карл:
И гиганта в спальне.

Придворная девушка:
И гиганта в спальне.

Жестом руки указывает, что Карл не такой уж и гигант.

Он готов рассмотреть ходатайства.

Свет фокусируется на Бароне.

Барон:
О, великий правитель, благословленный Богом, посланный нам с небес, чтобы защитить от неверных.

Карл (нетерпеливо):
Ну, что такое?

Барон:
Я умоляю вас сократить для меня набор рекрутов и изъятие скота и зерна. Из-за голода…

Карл (перебивая):
Отказать. Следующий!

Барон:
Но, сир, скот дохнет, а поля бесплодны.

Карл:
Отказать. Следующий!

Барон:
Но, сир, это несправедливо, это тиранство. Я протестую.

Карл:
Взять этого человека и повесить!

Из-за лестницы появляется Ведущий актер и набрасывает петлю на шею Барона.

Следующий!

Проситель (выйдя вперед):
О, великий правитель, благословенный Богом, посланный нам с небес…

Карл:
О, нет! Опять все это дерьмо. Вон! Вон! Все вон! Совет распущен.

Пипин:
Подожди! Отец!

Карл:
Да?

Пипин:
Я знаю, чего я сейчас хочу.

Карл:
Хорошо-хорошо.

Пипин:
Я хочу быть солдатом.

Карл:
Что!

 

Пипин:
Да, я хочу присоединиться к твоей кампании против вестготов.

Карл:
Отказать.

Пипин:
Но это несправедливо.

Карл:
Для императора справедливость не имеет никакого значения.

Пипин:
Ты же берешь с собой Льюиса.

Карл (спускаясь с трона):
Да, точно, твой брат Льюис является идеальным солдатом. Он силен и глуп. Ты же образован.

Пипин:
Но я - твой старший сын. Это значит, что однажды я могу стать королем. Ведение войн - важная часть жизни короля, не так ли?

Карл:
Ведение войны – это самая важная часть жизни короля. Я имею в виду, что Папа и я посвятили себя распространению христианства по всему миру.

Пипин:
Вот о чем я и говорю. Ты посвятил себя чему-то, и я тоже хочу посвятить себя чему-то: всем сердцем и душой, и чтобы это ни было, я хочу делать это так, как только могу. В противном случае, моя жизнь вообще не будет иметь никакого смысла.

Карл:
А, так ты хочешь, чтобы твоя жизнь имела смысл, так что ли?

Пипин:
Да, хочу.

Карл:
Это уж очень амбициозно для тебя, Пипин.

Пипин:
Отец, прекращай все это дерьмо и возьми меня с собой.

Карл (удивляясь языку Пипина):
Ох-хо-хо. (через мгновение) Очень хорошо. Возьми себе приличный шлем и пойдем.

Карл уходит. Ведущий актер выходит из-за кулис и надевает шлем на голову Пипина. Пипин смотрит на Ведущего актера.

Пипин:
Я солдат.

Ведущий актер:
Точно.

Уходит. Пипин поворачивается к зрителям.

Пипин:
Я - воин. Наконец-то, появляется шанс стать частью чего-то важного. Шанс использовать свой меч, свою руку, и, быть может, даже свою кровь.

Грохот барабана, который был на заднем плане, становится более интенсивным.

Солдат:
Слава!

Солдат:
Слава!

Сцена начинает заполняться людьми в полном боевом облачении. Исполняется короткий танец, пока декорация Двора сменяется декорацией Шатра Карла Великого.


Вверх

Сцена 3

ВОЙНА

Карл:
Господа, садитесь. Карту!

Карта спускается с колосников.

Итак, господа, это был долгий и трудный переход. Вот где мы находимся. (указывает на карте) Здесь. Завтра утром на рассвете мы выступаем против вестготов.

Пипин (вскакивая на ноги):
Ха, вестготы!

Карл:
Пипин, сядь.

Пипин садится.

Главным фактором в завтрашнем бою является рельеф местности. Так что посмотрите на карту. Изучите его. Запомните.

Пипин:
Отец, а почему мы не можем просто пойти туда и перебить их?

Карл:
Ты что-то сказал, Пипин?

Пипин:
Поскольку мы храбрее и сильнее, и Бог на нашей стороне, то почему мы не можем просто пойти туда и перебить их?

Карл:
Война – это наука, Пипин.

Пипин:
Она отнимет половину удовольствия.

Карл:
Получишь большое удовольствие, когда победишь.

Поет.


Вверх

Война - наука

Война – наука
По правилам, а их
Солдаты ценят, будут знать
И вспоминать, и повторять,
Когда пойдут уничтожать
Врагов лихих.

Говорит.

А теперь, господа, вот план завтрашней схватки.

Войска врага расположились вон у тех холмов.
Мы настигнем прямо здесь их, и будет план таков.
В ущелье наш отряд (он зеленым цветом «взят»)
Пройдет долину, где нас обнаружит супостат.
В синий цвет закрашен он и в погоню вовлечен –
Ход действий неприятеля был предопределен.

Подчеркнет их простофильство
Наших лучников игра:
Совершат всего лишь выстрел
И отступят в точку «А».

Затем, затем,
И, господа, затем…

Пипин:
Затем в бой вступит наша доблестная рать,
Чтоб разгромить врага, победу одержать.
Чу! Слыхать, как кровь в ушах стучит.
Ликованье! Слышно, как народ благодарит.

Карл:
Пипин, немедленно сядь!

Пипин:
Прошу прощения, отец. Я просто увлекся.

Садится.

Карл (долго и неодобрительно смотрит на Пипина):
Так, на чем я остановился? Ах, да!

Война – наука
И пища для ума.
Похвастать не могу письмом,
Но те, кто славится пером,
Напишут так, чтоб понимали
Дело в чем.

Враг увидит наше войско на полях в ходьбе
И тогда нас встретит в точке, что я пометил буквой «Б».
Лучники их на холме (цвет желтый им был дан)
За остальными побегут и попадут в капкан.
Отсечем мы к отступленью путь и подкрепления
И учтем огонь прицельный и укрытье от огня.

Если все сработают уловки,
То врагам – путь в западню.
Одержим мы победу
И устроим страшную резню.

Затем, затем,
И, господа, затем…

Пипин:
Затем в бой вступит наша доблестная рать,
Чтоб разгромить врага, победу одержать.
Чу! Слыхать, как кровь в ушах стучит.
Ликованье! Слышно, как народ благода…

Карл:
Пипин!

Пипин:
Прошу прощения, отец. Это больше не повторится.

Карл (смотрит на Пипина и качает головой):
В заключение, господа:
Послушайте внимательно, я объясню ту грань:
Чем отличается от шарлатана Шарлемань.
Закон, что признан полководцами различнейших мастей –
Как Дарий даровитым или помпезным как Помпей.
И каждый деятель обязан зазубрить:
«Умнее быть счастливым, чем счастливей умным быть».

А коль судьба угробит нас
И планы боевые,
А война пусть обескровит нас –
За нас отмстят другие!

Затем…

Все:
Затем…

Карл:
И, господа, затем…

Говорит.

Сейчас, господа, сейчас!

Солдаты поднимаются со скамеек с мечами в руках, и музыка меняется на чечетку, которую солдаты продолжают отбивать, пока поют.

Солдаты:
Затем в бой вступит наша доблестная рать,
Чтоб разгромить врага, победу одержать.
Чу! Слыхать, как кровь в ушах стучит.
Ликованье! Слышно, как народ благодарит.

Уходят.Карл, Пипин и Льюис на сцене одни.Во время первой части следующей сцены солдаты возвращаются на сцену и уносят скамейки.

Карл (вступая в конфронтацию с Пипином):
Пипин, я считаю твое поведение возмутительным.

Пипин:
Ах, отец, прошу прощения. Это случилось из-за всех этих разговоров о прицельном огне и укрытье от огня.

Карл:
Так запомни, Пипин: король вестготов за долиной тоже говорит о прицельном огне и укрытье от огня. Вот так это и делается.

Пипин:
Я буду знать это лучше в следующий раз.

Карл:
Я определенно на это рассчитываю. Но есть только одно, что мне всегда хотелось: провести ночь перед битвой в молитве. Я хотел бы, чтоб два моих сына присоединились ко мне.

Карл становится на колени. Льюис и Пипин становятся на колени по обе стороны от него.

О, Боже, мы, кто сражается во имя твое и во имя Сына твоего, просим о победе в завтрашней битве.

Пипин:
Отец, а король вестготов тоже молится за победу?

Карл:
О, да. Старый король Аларих является одним из самых лучших молящихся.

Входит ведущий актер, слышна барабанная дробь.

Льюис! Пипин! Пора.

Льюис:
Ты будешь гордиться мной, отец.

Карл смотрит на Пипина.

Пипин:
Я постараюсь не опозорить вас, сэр.

Карл:
Очень хорошо, следуйте за мной.

Карл, Льюис и Пипин выступают в поход. Ведущий актер на сцене один. Начинается музыка, и он поет.

Ведущий актер:
Битвы – варварски-кровавы.

Ему бросают шляпу и трость из-за кулис, которые он подхватывает.


Вверх

Слава


Слава! Слава!
Слава! Слава!
Наш Карл отважней льва.
Меч – символ торжества.
Верны его слова.
Слава! Слава!
Слава! Слава!

Кровь!

Кровь красна зарею.
Кровь – вина горячей,
Вина горячей.
Вкус – океана соленей, а-ха!

    Позади Ведущего актера входят солдаты в боевом построении.

Сталь!

Все:
Сталь Луны холоднее.
Сталь, что взгляда острей,
Взгляда острей.
Касанье, что зимы страшней.

Солдаты:
Прокричите с высокой башни!
Прокричите в час темный в счастье:
Карл Великий приведет нас…

Все:
К власти!

Ведущий актер:
Войны!

Войны за Иисуса.
Войны краше весны.

Ведущий актер и 2 солдата:
Бог с нами и король…

Все:
Страны!
Прокричите с высокой башни!
Прокричите в час темный в счастье:
Карл Великий приведет нас к власти!

Ведущий актер и два солдата исполняют танец,вдалеке происходит бойня. В какой-то момент сцену пересекают Пипин с окровавленной рукой и солдат с головой на пике.

Ведущий актер (когда танец подходит к концу):
Та-дам.

Ведущий актер на сцене один. Он опускается и садится на сцену, скрестив ноги.

Войны за Иисуса.

Сцена забрасывается конечностями, телами, головами и т.д.

Войны краше весны.

На сцену выбрасывается еще больше конечностей.Приходят солдаты и начинают ходить между телами, ища ценности. Ведущий актер поднимается и движется к ним.

Все:
Ворота рая нас ждут.
Карл указал нам маршрут.
Все служат стране и следом пойдут.

Тень Карла проецируется на занавес за ними, она больше, чем в реальной жизни.

Все:
Слава! Слава!
Слава! Слава!
Слава!
Да!

Карл:
Мы победили!

Солдаты:
Мы победили!
 
Солдаты начинают бродить между тел.

Льюис:
Я убил, по меньшей мере, двадцать пять человек лично, отец.

Карл:
Да, ты и Пипин очень хорошо потрудились. Что ж, теперь мы будем насиловать и грабить.

Вошедший Пипин выглядит сомневающимся относительно такой перспективы.

О, да, это необходимо. А еще мы должны спеть. Это абсолютно необходимо сделать после победы.

Начинается музыка, и солдаты танцуют в боевом построении и в танце же покидают сцену.

Карл:
Приступим, мужики! Ешьте! Пейте!
Насилуйте! Возблагодарите Бога,
Даровавшего нам эту
Победу!

Солдаты:
Затем в бой вступит наша

Доблестная рать,

Чтоб разгромить врага,
Победу одержать.
Чу! Слыхать, как кровь
В ушах стучит.
Ликованье! Слышно, как народ благодарит.

Пипин на сцене один. Он движется среди расчлененных частей тел.

Пипин (увидев Голову):
Думаю, поздновато интересоваться, кем был этот человек.

Голова:
Поздновато. Но если вам интересно: я просто обычный человек, вестгот, но хороший человек, очень хороший человек.

Пипин:
Ты еще и очень счастливый человек. Тебе выпала честь умереть за своего короля.

Голова:
У меня нет слов.

Карл (появляясь и идя в глубь сцены):
Пипин, ты не празднуешь. Эй, вы там, уберите весь этот мусор!

Приходят три дворника с круглой тележкой. Они начинают поднимать и подметать конечности, тела и т.д.

Пипин (Голове):
Ты, конечно, знаешь, что погибнув в такой битве, попадаешь прямо в Валгаллу, или куда там попадают неверные?

Голова:
Точно. Король заверил нас в этом лично. Но вот ожидание заставляет меня напрячься.

Пипин:
Это был ведь не первый твой бой, не так ли?

Голова:
Нет. Третий.

Пипин:
Ну тогда, может быть, скажешь мне, как тебе эта битва в сравнении с двумя другими?

Голова:
Ну, если не убили, то одно сражение очень похоже на другое.

Пипин:
Я боялся, что ты так скажешь.

Карл:
Пипин! В чем дело? Чем ты занимаешься?

Дворник проходит по авансцене к Голове, поднимает ее и перекладывает в свою тележку.

Пипин (Голове):
Надеюсь, ты скоро попадешь в Валгаллу.

Голова:
Надеюсь, что и Вы попадете в рай.

Дворник обрезает Голову в тележке и уходит.

Пипин:
Попаду.

Карл (из глубины сцены):
Пипин, это просто позор. Празднование победы, а мой собственный сын не участвует.

Пипин (тихо):
Прости, отец. Тебе придется привыкнуть к празднованию побед без меня. (через некоторое время зрителям) Я думал, что будет больше поводов для гордости.

Затем тихо поет.

Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой шесток.
Быть должен там, где свободен дух. Я сам
Отыщу свой неба уголок.

Из глубины сцены появляются Ведущий актер и гитарист.


Вверх

Сцена 4

ПЛОТЬ

Простейшие радости

Ведущий актер (выходит вперед и поет):
Я спою песню вам о том, как жил-был пострел.
Имел все, что хотел. Хотел не все, что имел.
Есть богатство, деньги, слава, имя и прочий фон.
Но простейших он радостей был лишен.
Бесцельна жизнь как битый шлак.
Вы рады, что у вас не так?

Пипин убегает за кулисы.

И тогда он убежал от дел тех,
В каких был сделан им задел.
От себя сбежал, далеко уйти успел
В ту деревню, где он в детстве жил без затей.
Хотел найти простейших он радостей:
Травы зеленой и тепла.
Другой вид сцена обрела.

Декорации сменяются на деревенскую обстановку, траву, деревья и солнце.

Мил летний вечер, есть хлеб с вином.
Дели свой ужин, ночлег и дом -
Радости, чтоб произнести:
Может, двинуть напролом?
Лучше стать хоть плохой, неуклюжей блохой.
Стань как краб, лезь на трап из пучины, из морской.
Человек не смог бы вольным стать душой,
Пока не умер он.

Мил летний вечер, насыщен звук.
Найдешь любовь, и найдется друг.
Радости, чтоб произнести:
Лучше оглянись вокруг!
И лучше стать хоть плохой, неуклюжей блохой.
Как краб лезь на трап из пучины, из морской.
Как тритон лезь на склон, на баньян большой.
Человек не смог бы вольным стать душой,
Пока не умер вдруг.

Говорит.

Появляется Берта.

Разворачивается кресло, и показывается Берта.

Бабушка Пипина: сердечная, сильная.

Берта:
И все еще привлекательная.

Ведущий актер:
И все еще привлекательная. Мать Карла Великого. В настоящее время живет в деревне, где наслаждается…

Поет.

Мил летний вечер, небес сапфир.
Для глаз – услада, для желудка – пир.
Радости, чтоб произнести:
Время – ориентир.
И лучше стать хоть плохой, неуклюжей блохой.
Как краб лезь на трап из пучины, из морской.
Тритон, лезь на склон, на баньян большой.
Как желе на земле израильской.
Человек не сможет вольным стать душой,
Пока не поки…
Пока не поки…
Пока не поки…
Пока не покинет мир!
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на!

Уходит, и в этот момент входит Пипин.

Пипин:
Берта!

Берта (путаясь в рукоделии):
Черт! Ненавижу вышивку!

Пипин:
Берта!

Берта:
Да? Что такое?

Пипин:
Это я. Пипин.

Берта:
Пипин… Пипин? Пипин. О, Пипин, поверить не могу.

Протягивает руки. Пипин обнимает ее.

Ах, как приятно обнимать тебя, обнимать, как раньше, когда ты был маленьким мальчиком. Помнишь, Пипин?

Пипин:
Ну, конечно, помню. Вот почему я и приехал сюда.

Берта:
Ах, Пипин, ты ужасно выглядишь. Тебе нужен свежий воздух, солнце и хорошая еда. (с огоньком в глазах) И немножко пошалить.

Пипин:
Бабушка, ты нисколько не изменилась.

Берта:
А ты изменился, Пипин. Что-то случилось: что ты с собой сделал?

Пипин:
Я сходил на войну, бабушка.

Берта:
Неудивительно, что ты выглядишь так ужасно. Мужчины и их войны. Иногда я думаю, что мужчины поднимают флаги, когда у них не поднимается что-нибудь другое.

Пипин:
Бабушка, иногда ты говоришь шокирующие вещи.

Берта:
Я стараюсь изо всех сил. Но, Пипин, что случилось?

Пипин:
Не знаю, бабушка. Я чувствую себя опустошенно и бессмысленно.

Берта:
Опустошенно и бессмысленно? Так, Пипин. Послушай-ка: ты услышишь что-то очень… (показывая кавычки) «мудрое». Не воспринимай жизнь так серьезно. Воспринимай проще то, что происходит. Не планируй слишком много, и слишком много не думай. Как тебе такая мудрость?

Пипин (неуверенно):
Ну, честно говоря, бабушка, звучит это довольно скучно.

Берта:
Это будет лучше звучать с музыкой. Маэстро!
 
Поет.


Вверх

На все нет времени


 
Пусть старость ко всем придет в свой срок,
Верю, что ты не будешь стар.
Но тебя ждут несчастия, дружок:
Катаракта, запор, катар.
Не зевай и вкушай полной чашей
Нектар драгоценных лет.
Все лучшее – день вчерашний.
Ценней текущих дней нет.

Что в поле хорошего? Летним деньком
С сорняками сидеть ты готов?
В груше спелой есть вкус, если с каждым куском
Теряешь немножко зубов?
Чтоб не опоздать, то стоит ли ждать?
Удача, видать, нас нагонит.
Должна одна вера согревать,
Что веры ни во что нет.

Ах, пора жить сначала!
Взять от мира пусть и очень мало.
Скоро весна склонится к осени.
На все нет времени.

Пипин вскакивает на ноги.

Пипин:
Но, бабушка, настало время, которое меня беспокоит.

Берта:
Ну-ка, сядь! И ничего не говори, пока я не закончу. Мне надо спеть еще три куплета. А все вы можете присоединиться ко мне, если хотите. (зрителям) Это также касается и всех вас. Но только припев, все куплеты - мои.

Поет.

Я не боялась встать наперерез,
Принять вызов – не страшен черт.
Не размышляла, каким был мой вес,
Когда на столе лежал торт.
Но, может, кляня, дни тратила я
Бестолково, бесцельно, без дум.
Небо ниспошлет нам шанс поднять
Словно в преисподней шум.

К ней присоединяются парни. Позади нее опускается лист с текстом песни, а слова выделяются прыгающим лучом света.

Все вместе!

Все:
Ах, пора жить сначала!
Взять от мира пусть и очень мало.
Скоро весна склонится к осени.
На все нет времени.

Берта:
Куплет!
Когда берет нас в плен тоска,
Начинается штурм хандрой,
Я поведу плечом слегка,
Подняв нос знатный свой.
Нужен мужчина – красив и силен,
Рослый, здоровый и ловкий.
Дайте мне долгую ночь (к черту сон!)
И месяц бы – для подготовки.
Попадется в капкан средних лет Дон Жуан.
Моя киска вновь станет игрушкой.
Но поверю едва ль, не ведусь на обман
Парня, кто спит со старушкой.

Говорит.

И еще разок! Давайте, мальчики! И на этот раз давайте услышим это от всех! Один! Два! Три! Четыре!

Все:
Ах, пора жить сначала!
 
Берта призывает зрителей петь, крича: «все вместе».

Взять от мира пусть и очень мало.
Скоро весна склонится к осени.
На все нет времени.

Берта:
Давайте! Теперь уж вы должны это знать.

Все:
Ах, пора жить сначала!
Взять от мира пусть и очень мало.
Скоро весна склонится к осени.
На все нет времени.

Берта:
Нет! Нет!
Мудрость книг, что старость – шик,
Что труд и добро ждут медали.
Но как почувствуешь, что ты – старик,
Наперекор своей морали?

Тайна, какой вряд ли я поделюсь.
Вам и причина ясна.
Думаю, если стареть откажусь,
Буду до смерти юна.
Познала я жесть в свои шесть(де)сят шесть.
Было много и слез, и проблем.
Но я бы пожертвовала всем,
Добавив шесть(де)сят семь.

Все:
Ах, пора жить с…

Берта (останавливая пение парней и зрителей):
Ай! (человеку из будки осветителя, контролирующему прыгающий луч) И ты там наверху: хватит! (свет гаснет) А теперь позвольте взять все на себя, ладно?

Парни присоединяются к Берте, сложив для нее стул из собственных рук. Поднимают ее вверх. Она поет.

Ах, пора жить и ноне!
Время от мира брать то, что дано мне.
Время мое, и я отброшу шаль.
Конец настал развлечению, но
Себя считаю юной.

Берта и парни:
Нет времени, а жаль!

Парни уносят Берту за кулисы, а она кричит Пипину.

Берта:
Запомни это, Пипин!

Экран гаснет, а Пипин поворачивается к зрителям.

Пипин:
Она совершенно права. Пора мне начать жизнь сначала и перестать волноваться. Может быть, секрет в этом. Просто наслаждаться обычными вещами. Свежим воздухом.

Снимает рубашку.

Прохладной, чистой водой. Свежими фруктами прямо с…

Тянется к фруктам, а прожектор высвечивает девушку с виноградом в руках и свисающим с ее груди. Девушка уходит.

Ах, да!

Теперь свет падает на потрясающую девушку в углу сцены. Пипин смотрит на нее. Затем смотрит на зрителей.

И женщинами.

Появляется Ведущий актер.

Ведущий актер (поет зрителям, указывая на девушку):
Пасторальный секс поглядим.

Уходит.

Пипин:
Конечно, женщинами.

Поет девушке.


Вверх

С тобой

Дни ярче, чем утренний Борей,
Зеленый лес и синь небес.
Но были б дни вдвойне милей,
Коль разделю
С тобой часть дней.

Теперь свет падает на другую девушку, и Пипин переходит к ней. Говорит первой девушке.

Извини.

Теперь со следующей девушкой.

Теплей ночь, чем уголь из костра,
Чем звезды, ладан и елей.
Но ночь была б куда теплей…

Его внимание переключается с одной девушки на другую из-за возбуждающих ласк последней, и теперь он обращается к этой девушке.
Коль разделю
С ней часть ночей.

Еще две девушки подходят к Пипину, и вскоре он поет для них всех, когда они собираются вокруг него.

В мечтах танцевать,
Сиять, когда Солнца свет с тобой,
Сдержать, коль мечты сбылись.

И ах, моя любовь!
Коль примешь ты любовь,
Тогда мечты мои начались.

А время ткет ленты памяти,
Смягчив жизнь: с юностью простись!
Воспоминанья истреблю,
Коль разделю
С тобой всю жизнь.

Теперь танцуют две девушки. Танец простой и спокойный, и когда эта часть танца заканчивается, девушки нежно укачивают Пипина, а одна из них берет его руку и нежно кладет на свою грудь.

Пипин (улыбаясь, обращается к зрителям):
Я нашел.

Теперь появляются парни. Еще три девушки танцуют калипсо, а парни ритмично поют под движения девушек.Танец становится все более и более экзотическим. Все парни и девушки принимают участие, и они начинают показывать Пипину всевозможные формы сексуальной деятельности. Энтузиазм Пипина медленно начинает ослабевать, и к концу танца он истощен и измотан.

Девушка:
Пипин, давай, Пипин, у нас есть еще кое-что для тебя.

Все подходят к нему, соблазняя и говоря: «Давай, Пипин!», «Еще, Пипин!» и т.д.

Пипин (пытаясь уйти от них):
Хватит. Все, хватит. Оставьте меня в покое.

Он дергается, тогда все уходят. Пипин садится на телегу с сеном, которую подкатили. Появляется Ведущий актер.

Ведущий актер:
Парень, ты порезвился, реально порезвился, не так ли? Как ты себя чувствуешь?

Пипин:
Я чувствую себя опустошенно и бессмысленно. Должно быть что-то стоящее, что я смог бы сделать со своей жизнью.

Ведущий актер:
Эй, ты только начал. Так много всего, что можно попробовать.

Пипин:
И чего?

Ведущий актер (пауза):
Взгляни-ка!

Вручает Пипину газету.

Курьер (слишком веселый, как и все курьеры на сцене):
Доброе утро! Крестьяне бунтуют. Король умертвил тысячи людей.

Пипин:
Эй, посмотрите-ка!

Курьер:
Привет! Крестьяне, протестующие против роста налогов, вчера были убиты солдатами Карла Великого. Король предупредил, что к любому инакомыслию в будущем будет точно такое же отношение.

Пипин:
О, я не могу в это поверить. Мой отец никогда бы не стал убивать людей из-за протестов. Это не может быть правдой.

Ведущий актер:
Как газета могла напечатать неправду?

Пипин переворачивает страницу.

Курьер:
Здрасьте! В-третьих, расправа приводит к новым законам короны. Все политические мероприятия отныне будут жестко контролироваться.

Пипин:
Но мой отец не может просто убивать людей за то, что они думают.

Ведущий актер:
Почему нет? Он король?

Пипин:
Меня не волнует. Люди имеют право высказываться свободно.

Ведущий актер:
В этом нет никаких сомнений.

Пипин:
Ну, надо же что-то делать.

Ведущий актер:
Ты абсолютно прав.

Пипин:
Мы окружены несправедливостью и тиранией.

Ведущий актер:
И предрассудками. Не забудь о предрассудках!

Ведущий актер жестом подзывает несколько человек. Во время следующей речи он помогает им спешно превратить телегу с сеном в предвыборную трибуну.

Пипин:
Я, наконец-то, начинаю понимать, кто мой отец на самом деле. Он заставляет людей сражаться и умирать за землю, на которую им не наплевать.

Ведущий актер (вернувшись к Пипину):
Правильно.

Пипин:
Думаю, настало время перемен.

Ведущий актер (монтируя трибуну):
Настало время перемен.

Пипин:
Мы должны посвятить себя созданию лучшего мира для всех людей.

Ведущий актер (проверяя микрофоны):
Раз-раз!

Пипин (монтируя трибуну):
Мир и справедливость должны быть восстановлены ??на этой… (в микрофон) великой земле.

Внезапно через динамик доносятся одобрительные возгласы, как если бы Пипин был оратором в зале заседаний. Он принимает аплодисменты.

Тиран должен быть свергнут!

Актер вкладывает соломенную шляпу политика в руку Пипина.

Террору и кровопролитию необходимо положить конец. Нам нужен лидер, обладающий мудростью и мужеством смести старый порядок и создать лучший мир! (еще больше возгласов) Долой Карла! Да здравствую… Я!

Трибуна убирается, одобрительные возгласы, музыка и предвыборные обещания Пипина затухают. Свет падает на Фастраду и Льюиса, которые наблюдали за этой сценой. Она обращается к зрителям.


Вверх

Сцена 5

РЕВОЛЮЦИЯ

Фастрада:
Ужасно. Сын выступает против собственного отца. Лучше бы меня четвертовали, чем потом думать, что я была как-то ответственна за то, что произошло дальше. В конце концов, я - просто обычная домохозяйка и мать, так же, как и все вы - домохозяйки и матери. До меня дошли разговоры, что Пипин проводит тайные встречи изменнического характера.

Свет сходит с Фастрады и Льюиса. Входят последователи Пипина.Они одеты в плащи.

Первый человек:
Революция!

Второй человек:
Революция!

Третий человек:
Революция!

Четвертый человек:
Следуйте за Пипином!

Пятый человек:
Мы клянемся поддерживать Пипина вовеки!

Все (клятвенно сложив руки):
Вовеки!

Входит Пипин.

Пипин:
Итак, господа, во-первых, позвольте мне сказать, что я восхищен самоотверженностью и мужеством, которое привело вас сюда в этот вечер.

Все:
Вовеки!

Пипин:
Спасибо. Во-вторых, позвольте мне быть честным относительно опасностей, которые могут ожидать впереди. Если во время этого восстания кто-нибудь из нас будет пойман, то месть короля будет скорой и ужасной.

Во время следующей речи все, один за другим, тихонько уходят без ведома Пипина.

Вас, несомненно, подвергнут пыткам: колесованию, жестокому избиению, даже расчленению. Но я уверен, что перспектива этих страшных мук не отпугнет вас от присоединения ко мне…

Он оборачивается и видит, что все ушли. Затем говорит зрителям.

Они могут казаться напуганными. Но как только дело будет сделано, после того будут приняты меры против короля, они перетекут на мою сторону… может быть.

Уходит. Свет вновь падает на Фастраду и Льюиса. Они ахают в ужасе от того, что только что услышали.

Фастрада и Льюис:
Ой!

Льюис:
Мама, если Пипин убьет отца…

 

Фастрада:
Ты станешь следующим в очереди на трон, дорогой.

Льюис:
А если отец раскроет заговор Пипина и казнит его…

Фастрада:
Ты станешь следующим в очереди на трон, дорогой.

Льюис:
Мама, то есть что бы ни случилось, я продвинусь вверх…

Фастрада:
Да, дорогой.

Поет.


Вверх

Расширить Солнце

В дни моей юности, если все шло не так,
Дулась я: мрачен лик.
А теперь, коль берусь за дела грамотно,
То решить можно их.
А если б удалось расширить Солнце,
То смогли б разжечь все пламя.
И стали бы немного ближе
Мы к своим желаньям.

Говорит.

В страхе за жизнь своего любимого мужа я привлеку его внимание к деятельности Пипина.

Свет падает на Карла, который стоит на высоком помосте над ними.

Пипин нелоялен по отношению к вам, милорд.

Карл:
Любой сын нелоялен по отношению к своему отцу в те или иные моменты, миледи.

Фастрада:
А вот Льюис любит вас, милорд.

Карл:
Льюис - мудак, миледи.

Фастрада (зрителям):
Несмотря на такое неприятие, я взвалила на свои хрупкие плечи задачу осуществить сближение между двумя мужчинами, за которых я глубоко переживаю.

Поет.
Бог знает, что у нас было уж много бед.
Хватит туч, хватит мук!
Так сдай уксус в магазин, с медом возьми кувшин
И поймай больше мух!
А если б удалось расширить Солнце!
Мыслим, прежде чем бузим.
Мы стали бы немного ближе
К миру, что любИм.

Свет вновь падает на Карла.

Милорд?

Карл:
Да, миледи?

Фастрада:
Будете ли вы молиться в Арле в следующем месяце?

Карл:
Нет, я так не думаю.

Фастрада:
Да, но, милорд, вы всегда чувствуете себя намного лучше после вашей ежегодной молитвы.

Карл:
Да, это так.

Свет сходит с Карла.

Фастрада:
Я разыскала Пипина.

Свет падает на Пипина, который находится на вершине помоста с другой стороны сцены.

Твой отец любит тебя, Пипин.

Пипин:
Свобода и достоинство для всех людей намного важнее, чем любовь отца и сына.

Фастрада:
Тем не менее, твое имя будет у него на устах во время молитвы… (пауза) в Арле в следующем месяце.

В ходе этого разговора глаза на лицах на заднике сцены начинают двигаться, и они следуют во время диалога от Пипина к Фастраде и обратно.

Пипин:
Он молится в Арле в следующем месяце?

Фастрада:
В одиночку и без охраны.

Пипин:
В одиночку и без охраны. Какого числа?

Фастрада:
Пятнадцатого.

Пипин:
В каком часу?

Фастрада:
Когда пропоет петух.(глаза на заднике вращаются) Пипин, Пипин, я прошу тебя положить этому отчуждению конец.

Пипин:
Я и собираюсь.

Фастрада:
Могу ли я сказать твоему отцу об этом намерении?

Пипин:
Нет, нет, нет, нет. Пусть это будет сюрпризом.

Фастрада:
Сюрпризом. (зрителям) Ну, разве не прелесть? (Пипину) Твои намерения делают меня очень счастливой.

Пипин:
Ты мне очень помогла, Фастрада.

Свет сходит с Пипина, а Фастрада и Льюис танцуют на авансцене, смеясь.

Фастрада:
Ах, для матери нет слов, приятнее этих.

Поет.

Я знаю много притч, писанных в Библии,
Что в шкафу берегу.
Боженька учит нас: коль помогу другим,
То себе помогу.
А если б удалось расширить Солнце,
Все бы помощь дать смогли.
Мы стали бы немного ближе
У Святой земли.
Ближе, ближе, ближе, ближе,
Ближе, ближе, ближе, ближе.

Фастрада и Льюис делают несколько шагов в танце, а затем она обращается к зрителям.

Позже мне пришло в голову, что Пипин, возможно, планирует причинить вред моему Карлу. Поэтому я решила предупредить его.

Свет падает на Карла.

Карл:
Что ж, поеду в Арль помолиться.

Фастрада (низко кланяется):
До свиданья, милорд!

Карл уходит. Фастрада и Льюис продолжают свое движение по сцене.Затем внезапно останавливаются.

О, Боже! В суете отъезда я совсем забыла предупредить милорда.

Она и Льюис щелкают пальцами.

Ой, какой напряженный день!

Она отсылает Льюиса, и тот уходит.

События двигаются так быстро, что трудно такой простой женщине, как я, не отстать. Но что-то подсказывает мне, что однажды очень скоро я смогу сказать то, что хочет сказать каждая мать: «Мой сын, король».

В этот момент опускается корона, и Фастрада берет и танцует с ней. Когда заканчивается танец, она поет.

А если б удалось расширить Солнце,
Все бы помощь дать смогли.
Мы стали бы немного ближе
У Святой земли.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.

Говорит.

В конце концов, я - просто обычная домохозяйка и мать, так же, как и все вы - домохозяйки и матери.

Поет.

Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.

Уходя, танцует, помахивая на прощанье зрителям. Когда огни на ней гаснут, появляются декорации часовни, и свет падает на Ведущего актера.

Ведущий актер:
Интриг масса и несчастий!
Часовня в Арле.

Уходит. Свет падает на Карла, монахов и Пипина, который одет как монах.

Карл (почувствовав его присутствие):
Все в порядке, отче. Можете войти.

Пипин:
Прошу прощения за беспокойство, сын мой. Я знаю, что ты хотел молиться в одиночестве.

Карл:
Вы знаете, кто я, отче?

Пипин:
Конечно, сын мой.

Карл:
Вам, может быть, что-нибудь от меня нужно: покровительство, продвижение?

Пипин:
Нет.

Карл:
Тогда что, отче?

Пипин:
Я здесь, чтобы побыть с тобой в этот момент: прикоснуться, заглянуть в глаза.

Карл:
И что вы видите?

Пипин:
Два глаза: немного помутневшие в связи с преклонным возрастом.

Карл:
Что еще?

Пипин:
Гибель тысяч, рабство еще большего количества людей, террор и кровопролитие.

Карл:
Вы видите это в моих глазах?

Пипин:
Будешь отрицать?

Карл:
Отрицать? Я этим горжусь. Я создал порядок из хаоса. Если рабство, кровь и смерть являются частью этого порядка, так тому и быть.

Пипин:
Но эти слова из прошлого. Время твое ушло, сын мой.

Карл:
А твое пришло, сын мой?

Пипин (сбрасывая капюшон своей рясы):
Да, отец.

Карл:
Как легко на твоем месте судить о том, что я сделал. Но когда я был в походах, пыль дорог лезла мне в нос, а когда я воевал, кровь врагов лилась мне в глаза. Я тонул в грязи на берегу Волги. Я утопил два легиона в Висле. Почему у орлов, скоп, даже у грифов представление и то лучше? С высоты все очень ясно. Птицы парят на ветру. Но, ей-Богу, я пустил свое дыхание по континенту и создал этим империю. Так, если у тебя больше нет никаких дел ко мне, иди и оставь меня в моих молитвах.

Пипин:
О чем ты молишься, отец?

Карл:
О силе. И дай тебе Бог того же.

Пипин наносит удар. Карл медленно оседает на землю с ножом в спине. Монахи, которые бесшумно молились на сцене, тихонько смеются. Один за другим они задувают свечи, когда свет на фоне часовни гаснет.


Вверх

Утреннее зарево

Пипин (поет):
Что ж руки так трясутся,
Хотя тиха земля?
Коль призраки проснутся,
Нужны шаги – найдутся.
И планы утрясутся.
Смогу все я.
Смогу все я.

Входит Ведущий актер. Монахи поднимаются и кланяются Пипину.

Первый монах:
Ваше Величество.

Второй монах:
Король Пипин.

Третий монах:
Ваше Величество.

Четвертый монах:
Ваше Величество.

Пятый монах:
Король Пипин.

Пипин:
Король Пипин.

Зарево по утрам
Тускло освещает храм.
Дуют перемен ветра,
Летают над Землей.
Мрак сменяется зарей.

По ходу песни свет падает на новый задник, который к концу ярко освещается, означая, как будто, новую надежду. Остальные актеры входят и поют.

Пипин:
В зареве – вся Земля.
Свет предназначения.
Мы ждем миг рождения
Новейшей веры так,
Чтоб зарей сменился мрак.

Все:
А-а-а-а-а-а!

Все:
О, зарево! Ускорил я б его.

Пипин:

  • Давно начать бы торжество.

Все:
А-а-а-а-а-а!

 
Пипин и все:
Вот зарево ясным днем.
Песнь о будущем поем.
Знать бы нам, что сильны во всем.
Узнали лишь теперь.

Пипин:
Зарево стучится в дверь.
Зарева огоньки:
Станут дни для нас легки.
А ночные призраки
Вдруг канут в прошлое.
Яркой рады мы заре!

Пипин и все:
Заре!

Ведущий актер:
Да здравствует король!

Все (ехидно):
Да здравствует король!

Ведущий актер возлагает корону на голову Пипина. Однако, она слишком большая и сползает Пипину на глаза.

Пипин (наощупь):
Думаю, она немного великовата.

Ведущий актер (принимая корону от Пипина):
Ну, немножко папиросной бумаги это исправит.

Во время следующей речи монахи выскальзывают из своих одеяний и вновь оказываются в своих костюмах актеров. Ведущий актер выкрикивает.

Король Пипин, император Священной Римской империи…

Пипин смотрит на него взволнованно.

Готов заслушать прошения.

Пипин:
Выходите вперед. Все ваши дела будут решены справедливо. Мое приглашение распространяется на людей и высокого, и низкого звания.

На колени падает нищий.

Нищий:
Сир, я - бедный человек.

Пипин:
Ты можешь встать. Все вы можете встать.

Все встают.

Нищий:
Спасибо, сир. Я - очень бедный человек. Я не могу найти работу. У вас - всего много, а у меня - ничего. Разве это справедливо?

Пипин:
Нет. Это совершенно несправедливо. Казначей?

Казначей выходит на свет.

Я приказываю тебе раздавать деньги бедным.

Все аплодируют, а нищий благодарит его.

Ведущий актер (показывая будущие счета Пипина):
Король Пипин Щедрый.

Свет падает на крестьянина.

Крестьянин:
Сир, я - крестьянин. Простой работяга. У меня нет ни миллиметра земли, на которой я отышачил всю свою жизнь. Разве это справедливо?

Пипин:
Нет. Это ужасно. Но я что-нибудь с этим сделаю. Сим повелеваю: отныне все крестьяне будут владеть землей, которую они обрабатывают.

Все аплодируют.

Ведущий актер:
Король Пипин Справедливый.

Свет падает на дворянина.

Дворянин:
Сир, теперь, когда вы дали землю крестьянам, у нас, преданных дворян, нет никаких источников доходов. Поэтому мы больше не можем платить налоги.

Пипин:
Ну, тогда я отменяю налоги.

Все аплодируют.

Солдат:
Поймите, сир, без налогов у вас не будет денег для поддержания армии.

Пипин:
Все нормально. Мне не нужна армия. Вот так. Больше нет налогов, больше нет и армии.

Все аплодируют.

Ведущий актер:
Король Пипин Миролюбивый.

Входит фельдмаршал.

Фельдмаршал:
Сир, мой долг сообщить вам, что безбожный Гунн напал на Востоке.

Актеры:
Ой!

Фельдмаршал:
Он уничтожил три деревни…

Актеры:
Ой!

 

Фельдмаршал:
Изнасиловал сотни женщин…

Актеры (сцепившись вместе в ужасе):
Ой!

Фельдмаршал:
Замучил и убил тысячи подданных вашего Величества.

Актеры:
Ой!

Пипин:
Он смог все это сделать?

Фельдмаршал:
Смог.

Все обращаются к Пипину.

Но он уйдет… при одном условии.

Пипин:
Что ж, это очень разумно. Я безусловно готов сделать небольшую уступку. Каково условие?

Фельдмаршал:
Он требует вашу голову на древке пики.

Пипин:
Ого! Ну, в таком случае, думаю, вы должны отправиться в поход и уничтожить нехристя.

Фельдмаршал:
Но, сир, у меня больше нет людей для проведения кампании, у меня нет денег для закупки провианта, у меня нет армии.

Пипин:
Простите, секундочку. Дворяне?

Свет падает на дворянина, когда Пипин переходит к нему.

Помнишь ли ты указ, который я недавно издал о земле и налогах?

Дворянин:
Да, сир.

Пипин:
Он отменяется.

Дворянин:
Вы имеете в виду, что хотите, чтоб я снова платил налоги и собрал армию?

Пипин:
Да. Верно.

Дворянин:
Но, сир, без земли у меня нет ни денег, ни власти над крестьянами.

Пипин:
Ах, да, хороший вопрос. (останавливаясь на мгновение) Сим повелеваю приостановить земельную реформу.

Свет падает на крестьянина.

Крестьянин:
Приостановить земельную реформу? Какого черта я должен работать, если бедные получают подачки из королевской казны?

Пипин:
Ты абсолютно прав. Сим повелеваю отменить подаяние для бедных.

Нищий:
Чтоб ты сдох, сир.

Пипин:
Взять этого человека и повесить!

Нищий набрасывает петлю себе на шею, а Ведущий актер уводит его прочь. Остальные актеры смеются.

Нет. Стоп! Подождите! Не могли бы вы дать мне минуточку подумать?

Фастрада (подходя к Пипину):
Дорогой, ты - прирожденный правитель. Ты выполняешь замечательную работу. Но ничего не изменилось с тех пор, как умер твой отец. Теперь - о моем королевском содержании…

Все актеры наступают на Пипина с требованиями: «Сир, я - бедный человек», «Сир, я – крестьянин», «Сир, я…», пока не выстраиваются вдоль полосы света, повторяя свои требования. Пипин запутывается все больше и больше.

Пипин:
Отказать. (затем орет) Отказать! Отказать! Отказать!

Все останавливаются.

Фастрада:
Король Пипин Непопулярный.

Пипин:
Убирайтесь из моей часовни! Я хочу помолиться.

Все уходят, смеясь под нос, а Ведущий актер задувает свечи на алтаре и подходит к Пипину.

Ведущий актер:
Помолиться? Вы - король. О чем вы молитесь?

Пипин:
О силе.

Все актеры пятятся из часовни, оставляя только Пипина и Безголового человека, вошедшего незаметно. Ведущий актер находится вблизи авансцены.

Безголовый человек:
Привет!

Пипин:
Привет!

Безголовый человек:
Я слышал, вы стали королем.

Пипин:
Верно.

Безголовый человек:
Мне вот интересно: раз вы теперь король, не могли бы вы вернуть ее обратно на плечи?

Протягивает голову.

Пипин:
Прости. Думаю, что не смогу.

Безголовый человек:
Какой вы король…

Пипин:
Есть такие вещи, каких мне не сделать.

Безголовый человек:
Неважно. Я знал, что вы такой же, как другие.

Пипин:
Ты не понимаешь. Это не так просто.

Безголовый человек:
Все так говорят.

Уходит. Пипин мгновение озирается, идет к телу Карла и преклоняет колени.

Пипин:
Извини меня. Могу ли я вернуть свой нож?

Карл:
Забирай!

Видно, как рука Карла тянется и вынимает нож из спины, возвращая его к жизни. Пипин передает отцу мантию и кладет корону на нож в руке Карла. Музыка прекращается.

 

Пипин:
Прошу прощения, отец.

Карл:
Ах, все в порядке, сын. Только не дай этому случиться вновь.

Карл уходит. Пипин мгновение следит за ним взглядом. Затем поворачивается к Ведущему актеру.

Пипин:
Ну, черт побери! Ничего не получается из того, что я задумал.

Начинается музыка «На верном пути», а Ведущий актер подходит к Пипину.

Я старею. Я очень стар. И я до сих пор ничего в жизни не сделал.

Ведущий актер:
Но сделаешь. Сделаешь.


Вверх

Сцена 6

ОБОДРЕНИЕ

Ведущий актер:
Сделаешь.
 
Поет.
На верном пути

Ты встревожен, ты исхожен
Как вершина Альп.
Торопливо, суетливо
Увлажни бритый скальп!
Теперь я вижу, как шаблонен
Твой разброд.
Соваться я не склонен,
Но скажу наперед:
Слишком не усердствуй, доверяй,
Не крутись, не грусти.
Прекратишь любой раздрай,
Ты – на верном пути.

Пипин:
Верном пути,
Верном пути,
Верном пути,
Верном пути.

Ведущий актер:
Ах-ха-ха-ха!
Не усердствуй, сын мой!
Не усердствуй, сын мой!
Не усердствуй!

Ведущий актер:
В раж входить не…

Пипин:
Надо!

Ведущий актер:
Шансы…

Пипин:
Сохраняй!

Ведущий актер:
Ставь торт в прохладу!

Пипин:
Стойким будь!

Ведущий актер:
И шагай!

Вдвоем:
Трюк в том, чтоб остаться мыслящим.
В тупик бы не зайти.
Каждый шаг так необходим,
Ты – на верном пути.

Пипин:
Верном пути,
Верном пути,
Верном пути,
Верном пути.

Ведущий актер:
Верный путь.
Не усердствуй, сын мой!
Не усердствуй, сын мой!
Не усердствуй!

Песня перерастает в танец, во время которого Ведущий актер подбадривает Пипина: «Давай, но полегче».

Ведущий актер (говорит):
Пипин ринулся назад в жизнь с присущим ему пылом. Он попробовал заняться искусством: творческой жизнью, и, знаете, он был не так уж плох. Но он обнаружил, что…

Пипин:
Ты должен быть мертвым, чтоб выяснилось, что ты был очень хорош.

Ведущий актер:
Затем он посвятил себя церкви. Он искал Бога по дорогам, искал по проселкам и, наконец, загнал Его в угол в огромном соборе. Но он узнал, что…

Пипин:
Церковь не спасает души, она лишь инвестирует в недвижимость.

Ведущий актер:
Одни, когда хреново, - словно в тисках.
У нас – дух высок, нет стука в висках.

Пипин (вновь проходя через световую завесу. Она гаснет при появлении маскировки):
Но кажутся дела все мелочью.
Будущее – мрак.
Обречен я тратить жизнь свою на фигню.

Ведущий актер:
Лишь на фигню.

Пипин:
На просто фигню.

Вдвоем:
Схитрив, что есть верный путь.

Пипин:
О, я никогда не найду его, никогда, никогда, никогда, никогда! Дерьмо!


Вверх

Сцена 7

Домашний очаг

Ведущий актер (появляясь с одной из боковых платформ):
Появляется Катерина.

Свет падает на двух актеров, держащих шарф. Они опускают его, чтоб открылась Катерина. Но Катерины нет. Актеры ждут ее выхода на сцену и снова смотрят на Ведущего актера. Тот пробует еще раз.

Появляется Катерина!

В спешке входит Катерина.

Катерина (Ведущему актеру):
Извините, я не могла прикрепить свои ресницы.

Ведущий актер:
Все нормально. Мы просто попробуем еще раз.

Катерина скрывается за шарфом.

Появляется Катерина.

Шарф опускается, и Катерина оборачивается.

Вдова с маленьким мальчиком и большим поместьем.

Уходит.

Катерина (зрителям, а сама идет к Пипину, лежащему на сцене):
Когда я впервые увидела Пипина, он лежал на дороге как выброшенная тряпка. Может, я б прошла мимо.

Поет.

И там был он

Возможно, мимо я б прошла,
но что-то было в его ноге.
Что-то было в своде стопы,
Что привлекла.

Говорит.

То, что я сделала, было просто актом христианского милосердия. В конце концов, я понятия не имела, что эту выброшенную тряпку можно так хорошо очистить.

Она жестом показывает двум актерам, чтобы положили Пипина на кровать, установленную за маскировкой в глубине сцены, а сама поет.

Там он был,
Но он не знал, где он был.
Он был истощен и потерян.
Казалось, что он убит.
Мозг велит
Взять его, и пусть поспит.
Чтоб был отмыт, одет и сыт.
Как я предсказать бы смогла,
Что отмоют аж добела.
Представьте, наугад
Бросила я взгляд:
А там был он.

Говорит.
 
Мужчина, очевидно, утратил желание жить. Поэтому первое, что я должна была сделать - это заставить его чем-то заинтересоваться, чем-то, что восстановило бы его веру в жизнь, чем-то вроде… меня. (идя вглубь сцены к Пипину) Ну, Пипин, я уверена, что есть многое, что ты хотел бы знать обо мне, не так ли?

Пипин:
Нет.

Катерина:
Хорошо.

Музыка становится тише.

Меня зовут Катерина. Я - вдова. У меня есть сын. Я владею этим имением.

Поет.


Вверх

Тип женщины


 
Я – тип женщины – самый средний и обычный.
Я умна, ловка.
Жизнь моя легка.
Разных порой
Встретят дам тет-а-тет.
Один раз-другой
За пять иль десять лет.

Я – тип женщины – повседневный и обычный.
Нужная как соль.
Недостатков – ноль.
Консервативна с бюджетом.
В пище я либерал.
Просто ваш идеал.

Скажу я, что все
Быстро и странно тут.
И может не заинтересовать сейчас,
Перемены ждут.

Коль тип женщины я не твой: мне станет ясно.
Допустить любой
Ошибку мог порой.
У меня нет приманок,
Простая душа.
Повседневная, скромная,
Средняя, кчемная,
Просто бесподобно
Я хороша!

Поглядев на Пипина, а затем на зрителей.

Боже! Вот же проблема! Долгое время он ни к чему не проявлял интереса. Я была полна решимости как-то пробить эту апатию. Итак, я всегда считала, что ни один человек независимо от его состояния не сможет устоять перед обаянием маленького мальчика. Поэтому я отправила к нему своего сына Тео.

Под музыку появляется Тео. Ведущий актер несет его и его утенка.

Ведущий актер:
Появляется Тео. Маленький милый мальчик и его большой милый утенок.

Ведущий актер щелкает пальцами и уходит.

Тео (пытаясь разбудить Пипина):
Пипин! Пипин! Поздоровайся с моим утенком!

Он тычет утенка в лицо Пипина.

Пипин:
Здрасьте!

Тео:
Угадай его имя.

Пипин:
Август.

Тео:
Неправильно. Его зовут Отто. А ты не очень умен!

Пипин:
Я достаточно умен, чтоб понять, что утенку лучше находиться в пруду, а не в моей постели.

Тео мгновение смотрит на Пипина, а затем губами издает непристойный звук в его адрес и уходит. Пипин пытается вернуться ко сну.

Катерина (наблюдая за всем этим с авансцены):
Очевидно, что все безнадежно. Я подобрала его с дороги. Я могла бы выбросить его обратно. Пусть идет вон!

Подходит к Пипину и снова поражается красотой его ноги. Ее гнев улетучивается.

Я дам ему еще один шанс. (Пипину) Пипин, ты пролежал в постели семь дней, что с тобой?

Пипин:
Ничего, что ты смогла бы понять.

Катерина:
Ну, попробуй. Дай мне шанс.

Пипин:
Хорошо. Видишь ли, у меня есть огромная потребность полностью реализоваться. А этого никогда со мной не случалось, так что я в крайнем отчаянии.

Катерина:
И это все?

Пипин:
Да. Это все.

Катерина (пройдя на авансцену, зрителям):
Вы можете подумать, то, что я сделала дальше, было хитрой интригой. (поворачивается обратно к Пипину) Пипин, позволь мне рассказать тебе кое-что об отчаянии.

Она делает знак дирижеру, и начинает играть орган, как если бы это было началом мыльной оперы. Пипин удивляется музыке и начинает искать ее источник. Катерина сидит на краю кровати и начинает говорить.

Я очень сильно любила своего мужа. Годы, которые мы провели вместе, были самыми счастливыми годами моей жизни. А потом в один ужасный день его поразила лихорадка.

Пипин медленно спускается к краю кровати и смотрит на Катерину.

И когда его рука в моей похолодела, я почувствовала, что моя жизнь тоже кончилась. Меня охватило глубочайшее отчаяние. Я пролежала в кровати пять дней. На шестой день я встала. Были дела, которые нужно было делать. Чтоб заработало поместье. Чтоб вырастить мальчика.

Орган играет торжественный финал. Катерина смотрит на зрителей и улыбается. Пипин смотрит на нее. Катерина - зрителям.

Ну, посмотрите-ка. Думаю, он ожил.

Пипин протягивает руку и касается ее руки. Она довольно долго смотрит на руку. Затем тихо говорит Пипину.

Пипин, это такое большое поместье. Я здесь совсем одна и не могу выполнять всю эту работу. Не мог бы ты мне помочь?

Пипин:
Хорошо! Хорошо!
 
Он начинает ходить.

Но только некоторое время.

Уходит. Катерина движется по авансцене, а кровать преображается. Теперь это дерево.

Катерина (зрителям):
Что ж, Пипин, наконец, встал с постели и стал работать, и постепенно стал частью всего, частью нашей повседневной жизни.


Вверх

РАЗДЕЛ «ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ»

Этот раздел рассказан Катериной, которая наблюдает, как Пипин принимает участие в малых повседневных делах в жизни поместья.

Начинается музыкальное сопровождение, и Пипин появляется между двумя мужчинами. Один из них – Ведущий актер, изображающий работника. Они ритмично, механически пересекают сцену, каждый с мотыгой. Вместе они движутся по сцене, как будто бы рыхлят поля. Пипин обращается к двум мужчинам, а Катерина наблюдает.

Пипин:
Как часто мы этим занимаемся?

Ведущий актер:
Каждый день.

Пипин:
Каждый день?

Мужчины:
Ага.

Пипин:
Каждый день. Интересно. (видит, что Катерина на него смотрит) Ты что-то сказала?

Катерина:
Нет, нет.
 
Уходит. Пипин смотрит ей вслед, а двое мужчин уходят. Затем он говорит зрителям.

Пипин:
Я знаю этот взгляд. Это взгляд вдовы с маленьким мальчиком и большим поместьем, и никто не сядет во главе ее стола.

Уходит.

Катерина (возвращаясь на сцену):
Некоторое время Пипин не проявлял большого энтузиазма в работе, но время шло…

Появляется Пипин и двое мужчин. В этот раз они пересекают сцену в том же ритмическом рисунке, только на сей раз у них - мешки с семенами, и они засеивают поля. Пипин без всякого энтузиазма бросает семена из своего мешка в мешок одного из мужчин.

И он вообще перестал проявлять энтузиазм.

Пипин (позволяя Ведущему актеру пройти мимо себя и провожая его похлопыванием по заду, кричит им вслед):
Продолжайте работу, парни. (видя, что Катерина за ним наблюдает). Ну, что ты смотришь?

Катерина:
Ничего-ничего…

Пипин начинает ходить.

Ах, Пипин, чего! Крыша курятника прохудилась: если бы ты смог завтра ею заняться.

Пипин:
Подожди минутку…

Катерина:
Или послезавтра.

Уходит.

Пипин (самому себе):
Крыша курятника? (кричит ей вслед) Я был императором Священной Римской империи! (зрителям) Хорошо, я напортачил. Но все же…

Поет.


Вверх

Необычен



Крышу латаем, сено гребем –
Не лучший день в видении моем.
Коль ты необычен для всех,
То ты творишь необычные дела.

Я – не тот, кто мрачнее туч
Из-за размеров компостных куч.
Коль ты необычен для всех,
Все мысли – о необычнейших делах.

Никогда я не буду тем,
Кто потрясен весьма,
Как мотылек попал на гобелен,
Воняет чем тюрьма.

Ощущать себя трудно великим в делах –
Выгул свиней и еда черепах.
Все второстепенно
Для тех, кто, несомненно,
Необычен для всех, как я.

Если ров даст утечку,
Визг козы значит течку,
Гриф теряет последнюю прядь,
Коль крыло почти сгнило
И вино забродило,
То до ужаса жаль, но мне наплевать.

Я должен быть тем, кто живет
Всю свою жизнь, словно высший сорт.
Коль ты необычен для всех,
То ты творишь необычные дела.

Легко разглядеть тот факт, что другой я.
Этого никто не знает, кроме меня.
Я необычен для всех,
И я творю необычные дела.

В жизни любого есть свой главный день.
О нем он осведомлен.
Я здесь, чтоб у меня был день.
Ах, если б кто-то знал, когда наступит он.

О, дайте мне шанс и дайте крыла!
Зачем думать о повседневных делах?
Все дела излишни
Для тех, кто как Всевышний
Необычен для всех, как я.

Говорит.

Я. Я - необычный. Я.

Входит Катерина.

Вот и все! Я ухожу. Я уйду… завтра!


Вверх

ОКОНЧАНИЕ РАЗДЕЛА «ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ»

Катерина (зрителям):
А потом заболел утенок Тео.

Входит Тео и идет к Пипину. В его руках – больной утенок.

Тео:
Пипин! Пипин, Отто болен.

Во время этой сцены Катерина стоит за Пипином и Тео. Ее замечания, адресованные Пипину и Тео, они не слышат.

Пипин:
Это очень плохо, Тео. Сожалею.

Катерина:
Пипин, первый раз он пришел к тебе за помощью.

Тео:
Не мог бы ты на него взглянуть?

Катерина:
Пипин, Пипин.

Пипин:
Тео, я ничего не знаю о утятах.

Катерина:
Пипин, попытайся…

Пипин:
А, хорошо. Позволь мне на него взглянуть.

Он неохотно берет утенка и долго глядит на него.

Катерина:
Теперь скажи что-нибудь обнадеживающее.

Пипин (возвращая утенка Тео):
Это очень больной утенок. Я ничего не могу для него сделать.

Тео с утенком уходит. Он очень печален. Пипин глядит ему вслед.

Ой, Тео, могу.

Встает, чтобы догнать Тео.

Подожди минутку. Иди сюда. Подойди и встань на колени рядом со мной. Прямо здесь.

Пипин и Тео, стоя на коленях рядом, молятся.

Катерина:
Это было похоже на картину. Мужчина и мальчик за молитвой.

Пипин:
Боже, я знаю, что это звучит смешно, но этот мальчик любит своего утенка.

Поет.


Вверх

Молитва об утенке

Вздох был так слаб, и пульс обмяк.
Дрожанье лап, но даже так
Сделай шаг!
Готов хлынуть наших слез поток.
Хранили веру долгий срок,
Не кляли рок совсем, из-за проблем
Молились всем,
Всем святым, чтоб тем
Его спас Бог.

Катерина (зрителям):
Они молились весь день. А затем, сразу после захода Солнца…

Свет над утенком гаснет.

Утенок умер.

Пипин:
Мне жаль, Тео.

Тео, явно убитый горем, берет утенка на руки и уходит.

Подожди минутку, Тео. Мы можем сходить на пруд и взять другого утенка.

Но это не имеет эффекта. Тео ушел. Пипин поворачивается к Катерине.

Почему этот проклятый утенок сдох?

Уходит.

Катерина (зрителям):
А потом случилась интересная вещь. Тео погрузился в монументальное отчаяние. Хотя Пипин был сам как Принц Отчаяния, но посвятил себя поднятию настроения мальчика.

Входит Тео с опущенной головой, выглядящий очень печально. Следом за Тео входит Пипин, который чересчур весел.

Пипин:
Тео! Эй, Тео, смотри, мы сейчас идем просеивать зерно, и нам нужен еще один человек. Ты хочешь протянуть нам руку помощи?

Тео уходит, не обращая внимания.

Может, в другой раз…

Уходит.

Катерина:
Но Пипин выказал удивительную стойкость. Когда одно не удавалось, он пробовал другое.

Пипин (из-за кулис):
Тео! Эй, Тео!

Входит Тео, строгая палку. Пипин входит на ходулях.

Хочешь стать самым высоким маленьким мальчиком в мире?

Идет на ходулях туда, где сидит Тео.

Фи-фай-фо-фам. Чую запах крови…

Он сходит с ходуль и предлагает их Тео.

Вот, я сделал тебе ходули. Давай, я помогу тебе взобраться. Ты можешь стать выше…

Тео встает и пересекает авансцену, где садится к Пипину спиной.

Чем кто-либо.

Видя, что все бесполезно, Пипин берет ходули и уходит в глубину сцены за дерево.

Катерина (зрителям):
Что ж, большинство мужчин уже сдались бы. Но Пипин с удивительным упорством попробовал еще один способ.

Пипин выходит из-за дерева. На сей раз у него в руках - маленький ягненок.

Пипин:
Тео, угадай, что у меня для тебя есть. Не оборачивайся. Я принесу его тебе.

Он идет к Тео.

Хорошо, когда я сосчитаю до трех, можешь повернуться и посмотреть. Один! Два! Три! Смотри!

Тео оборачивается. Смотрит на ягненка, а затем на Пипина.

Тео:
Это не утенок, дурак!

Уходит.

Пипин (понуро):
А я говорил, что это утенок? (ягненку) Да, пошли! Ты был моим провалом.

Пипин с ягненком уходит. Затем он возвращается, виновато тряся головой, и пересекает сцену. Когда он проходит мимо Катерины, она останавливает его и тянет к себе. Берет его лицо в руки и нежно целует. Начинается романтическая музыка. В первый раз так соприкоснувшись, они смотрят друг на друга по-новому. Катерина вновь целует Пипина, и на этот раз он отвечает ей. Дерево в глубине сцены вращается и снова становится кроватью. Катерина и Пипин, глядя друг на друга, подходят к кровати с разных сторон. В этот момент свет гаснет, и музыка меняется: с романтической на сексуально-страстную. Затем с противоположных сторон сцены появляются два танцора, мужчина и женщина. Они полураздеты и исполняют соблазнительные, эротические движения, обращенные друг к другу. Наконец, когда музыка достигает кульминации, женщина, полная уверенности, совершает выдающийся прыжок на мужчину.Мужчина ошибается с углом прыжка и запарывает подхват.Оба падают на землю в неуклюжей позе. Свет падает на кровать, где сидят Пипин и Катерина. Они угрюмы.

Пипин (после долгой паузы):
Мне очень жаль.

Катерина:
Мне очень жаль.

Пипин:
Нет-нет. Это была моя вина.

Катерина:
Это была моя вина. Очень долго я…

Пипин:
Нет-нет, я просто позабыл… Ой! (мгновение они молчат) Знаешь, я думаю…

Катерина:
Да?

Пипин:
Все будет лучше…

Катерина (с надеждой):
В следующий раз?

Пипин:
В следующий раз.

Свет над кроватью гаснет. Два танцора возвращаются и исполняют похожий танец. Вновь музыка достигает апогея, и женщина готовится к выдающемуся прыжку. Мужчина готовится ее ловить. Женщина - в воздухе, и на этот раз мужчина ловит ее с непринужденным изяществом.Свет над кроватью загорается. Пипин и Катерина сидят, широко улыбаясь. Кровать превращается в дерево, и из-за него выходит Ведущий актер и обращается к зрителям.

Ведущий актер:
Послушайте, думаю, мы кое-что пропустим. Действительно, ничего особенного не происходит. Немножко того, немножко этого… (а затем обращаясь к кровати в глубине сцены) Много чего.

Пипин и Катерина обходят вокруг кровати и движутся по авансцене.

Но сменился сезон, как всегда, и дни были заполнены все теми же повседневными делами. Семена требовалось посеять, заборы - починить и, конечно же, нужно было спеть песню о любви.

Катерина и Пипин сидят на полу в центре сцены. Ведущий актер уходит.


Вверх

Песня любви

Пипин (поет):
Сидя на полу, болтать до утра.

Катерина:
Свечи и откровенья.

Пипин:
Песню напевать, пусть песня стара!

Катерина:
Готовить разоруженье.

Пипин:
Песнь…

Вдвоем:
Любви пой – ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Песнь пой – ла-ла-ла-ла!

Пипин:
Глупенькие шутки, клички зверят.

Катерина:
Мыло с лавандой в ванной.

Пипин:
Фраз избитых и забав длинный ряд.

Катерина:
Эмоции очень странны.

Пипин:
Песню…

Вдвоем:
Любви пой – ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Песнь пой – ла-ла-ла-ла-ла!

Пипин:
Твердят, жить вместе лучше.

Вдвоем:
А отдельно… Хоть и не живи!

Пипин:
Но если это правда, то…

Вдвоем:
То о любви.

Пипин:
Но как оценишь ласку иль нежный взгляд?

Катерина:
Как можно взвесить чувства?

Пипин:
Вроде ни о чем и не говорят.

Вдвоем:
Но вместе сердца забьются…

Пипин:
В песне…

Вдвоем:
Любви той - ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Песнь пой – ла-ла-ла-ла-ла!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!

Катерина (говорит):
Закрой глаза.

Пипин:
Зачем?

Катерина:
Потому что у нас для тебя сюрприз.

Тихонько вошедший Тео бежит к Пипину и обнимает его за шею.

Тео:
Сюрприз!

Катерина И Тео:
Сюрприз!

Дерево-модуль вращается, и в этот раз кровать трансформируется в обеденный стол с посудой и едой. С боков выходят актеры со стульями и расставляют их вокруг стола. После этого они уходят. Катерина помогает Пипину встать и ведет его к столу. Тео прицепился к Пипину.

Катерина:
Не открывай глаза, Пипин. Не подглядывай!

Пипин:
Обычно мне не нравятся сюрпризы.

Катерина:
Ну, этот тебе понравится.

Они добрались до стола, Катерина и Тео помогают Пипину сесть.

Пипин:
Можно открыть глаза?

Катерина:
Да, теперь можно.

Пипин открывает глаза. Катерина открывает блюдо и поджигает содержимое.

Айвовый пудинг фламбе! Ах, я не делала его много лет, но подумала, что для особого случая…

Пипин:
Какого особого случая?

 

Катерина:
Ну, сегодня исполнилось шесть месяцев с тех пор… (пауза) как ты прибыл сюда. Поэтому мы с Тео подумали, что надо устроить праздничный вечер. Так что я приготовила это, а Тео сделал для тебя флейту.

Тео (передавая флейту Пипину):
Вот.

Пипин:
О, Тео, как красиво. Спасибо. Не знаю, что еще сказать.

Катерина:
Ну, тогда позволь мне кое-что сказать. (пауза) За те шесть месяцев, что ты был с нами, ты стал много значить для меня, для нас, для нашей жизни. Поэтому я просто хочу сказать от себя, от Тео: мы рады, что ты здесь. И теперь у нас – столько счастливых лет впереди.

Она и Тео пододвигают Пипина во главу стола. Пипин садится очень неохотно.

Ну, кто-нибудь будет есть мой пудинг?

Тео:
Я!

Катерина начинает раскладывать пудинг. Пипин вдруг поднимается и выходит на авансцену.

Пипин:
Я должен уйти отсюда.

Катерина (подходя к нему):
Пипин, что случилось?

Пипин:
Просто я не могу здесь остаться.

Катерина:
Не понимаю.

Пипин:
Я должен уйти.

Катерина:
Почему?

Пипин:
Потому что этого недостаточно. Жизнь – нечто большее, чем умирающий утенок, протекающая крыша и айвовый пудинг фламбе!

Катерина:
Ты уверен?

Пипин:
Да, уверен. И я не собираюсь погрязнуть в этих чертовых однообразных делах изо дня в день.

Катерина:
И ночь?

Пипин:
Разве ты не понимаешь, что должно быть нечто большее. Должно быть.
 
Катерина:
Может быть, большего и нет.

Пипин:
Я знаю, что есть.

Пипин (поет):
Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой
шесток.
Быть должен там, где свободен дух. Я сам
Отыщу…

Катерина (зрителям, как заученную молитву):
Я очень сильно любила своего мужа. Годы, которые мы провели вместе, были самыми счастливыми годами моей жизни. А потом в один ужасный день его поразила лихорадка. И когда его рука в моей похолодела, я почувствовала, что моя жизнь тоже кончилась. Меня охватило глубочайшее отчаяние. Я пролежала в кровати пять дней. На шестой день я встала. Были дела, которые нужно было делать. Чтоб заработало поместье. Чтоб вырастить мальчика.

Пипин уходит. Свет начинает гаснуть.

Катерина:
Можно задержать свет на минуточку?

Свет загорается вновь.

Спасибо.

Поет.


Вверх

Начну скучать о нем

Начну скучать о нем.
Скажите, дело в чем.
Его лик отдален.

Тихонько начинает звучать музыка.

Скучаю я о нем.
А обо мне скучает он?

Из-за маскировки появляется Ведущий актер. Поскольку она продолжает петь, то все актеры, один за другим, появляются из-за маскировки, наблюдая за ней.

Пусть не сказал бы вновь
Весь день приятных слов.
Пусть хмурым был и злым.
Ну, а в другие дни
Он был вообще невыносим.

Мужчина – Солнце.
Мужчина как герой.
Мужчина прост и хорош.
А он не такой.
Настроенья его
И одиночество
Мрачны, а нрав жесток.
Но коль сказать честней:
Он лучшим был из всех гостей
За столь долгий срок.

Говорит.

А свод его стопы на самом деле был классный.

Уходит.


Вверх

Сцена 8

Финал

Сцена - в темноте. Мы слышим тот же оркестровый аккомпанемент, что и в начале шоу. Загорается световая завеса, и мы видим, как все актеры, стоя вдоль нее, низко и монотонно поют-причитают. В конце этого они кланяются. Пипин сидит на авансцене на полу и выглядит крайне обескураженно. Актеры двигаются вокруг него.

Ведущий актер:
Ну, Пипин, думаю, ты, наконец, осознал то, что мы знали с самого начала.

Пипин:
Что именно?

Актер:
Что твой поиск совершенства и удовлетворения был обречен с самого начала.

Актер:
Ничто никогда не получается так, как задумано.

Актер:
Так или иначе во всем есть изъяны.

Актер:
Не правда ли?

Ведущий актер:
Ничто не принесло полного удовлетворения, не так ли, Пипин? Или да?

Пипин:
Нет.

Все тихо смеются и кивают.

Думаю, что ничего и нет.

Ведущий актер (смеясь):
Подожди, подожди минутку! Есть.

Пипин:
Есть?

Все кивают и приговаривают: «О, да».

Что?

Ведущий актер:
Единственный абсолютно идеальный акт в нашем репертуаре: финал!

Все (крича и хлопая):
Финал!

Несколько актеров привозят огромную декорацию, которая является коробкой для фокусов в виде топки. Ведущий актер хлопает, и выпрыгивает актер с факелом, который на короткое время появлялся в начале.

Актер:
Сейчас?

Ведущий актер:
Сейчас.

Актер с факелом проходит в глубину сцены к коробке. Другой актер шагает внутрь коробки. Перед коробкой выставляется полотнище с надписью: «Грандиозный Финал Пипина». Актер с факелом поджигает внутри коробки манекен, как будто человека. Полотнище опускается. Мы видим, как горит манекен. После того, как он сгорает, полотнище вновь поднимается, и актер вышагивает перед ним. Это очень реалистичный и пугающий трюк, и когда он заканчивается, труппа аплодирует.

Все:
Та-да!

Пипин:
Это финал? Но это был просто трюк.

Ведущий актер:
Когда он это делает, это просто трюк. Но когда ты это сделаешь, это будет по-настоящему.

Пипин:
Когда я это сделаю?

Оглядывается на всех актеров. Те кивают Пипину: «Да».

Вы имеете в виду, что хотите, чтоб я оказался в этой коробке и сжег себя?

Актеры начинают приближаться к Пипину.

Подождите минуточку.

Актер:
Ты шагнешь в это пламя, Пипин.

Ведущий актер:
Станешь частью этого пламени.

Актер:
Будешь охвачен этим пламенем.

Актер:
Сам станешь пламенем.

Все они теперь - вокруг Пипина.

Ведущий актер:
И на мгновение воссияешь с невероятной яркостью.

Актер:
И в этом пламени ты станешь воплощением синтеза жизни и смерти.

Актер:
И новой жизни.

Ведущий актер (обращается к зрителям):
Дамы и господа! Представляем Великого Пипина в нашем грандиозном финале, какого еще никогда не видели на публичной сцене.

Начинается барабанная дробь, и все неистово аплодируют. Все в восторге от удовольствия при мысли о том, что Пипин сожжет себя.

Пипин:
Стоп! Стоп! Прекратите!

Все останавливаются. Барабанная дробь тоже.

Послушайте, если такой финал настолько зрелищен, почему бы это не сделать одному из вас?

Ведущий актер (после долгой паузы):
Слушай, мы - просто обычные заурядные люди. Просто повседневные мужчины и женщины, которые приводят в движение этот старый мир. Дьявол, да мы - ничто.

Все вновь начинают приближаться к Пипину.

Но ты, Пипин, - необыкновенное человеческое существо с необыкновенными стремлениями и мечтами.

Актер:
Ты заслуживаешь и необыкновенной кульминации!

Актер:
Беспрецедентного финала!

Ведущий актер:
Всего, что ты так долго искал!

Актер:
Твоя мечта!

Актер:
Полное максимальное удовлетворение!

Актер:
Совершенство! Как солнце, пылающее в небе!

Ведущий актер:
Солнце в зените!

Начинается песня, исполняемая Ведущим актером, позже к нему присоединяются все. Пипин смотрит на пламя, поначалу неохотно, но постепенно увлекается музыкой и огнем.


Вверх

Финал/Магические шоу и чудеса

Думай, Пипин, о Солнце!
Думай про блеск золотой!
Освещает мир весь.
И шанс это твой -
Быть на страже у сиянья,
Что в пляске огневой.
Пипин,
Солнце вспоминай!

Все (шепча и маня Пипина к топке):
Ну, Пипин! Давай, Пипин! Все готово.

Ведущий актер:
Ну, Пипин, пора.

Пипин:
Послушайте, просто если это не то, то мне будет сложно попробовать что-то еще.

Актер:
Пипин, тебе не хватает самообладания.

Актер:
Подумай о сиянии!

Актер:
Вспомни о красоте!

Актер:
О восхищенных взглядах!

Актер:
О бурных аплодисментах!

Актер:
Подумай о легенде, передаваемой из уст в уста!

Ведущий актер (поет):
Думай, Пипин, о жизни!

Актер:
Ночи так скучны и дни.

Ведущий актер:
О красоте подумай!

Ведущий актер и актер:
В дивном пламени.

Когда остальные актеры присоединяются к песне, появляется последняя декорация. Это задник, который выглядит как Солнце, ослепительное и блестящее, на нем - ангелы.

Ведущий актер и актер:
Утром ангелы взывают
К тебе по имени.

Все:
А-а-а-а-а-а!
А-а-а-а-а-а!

Все:
Пипин…

Ведущий актер:
Солнце вспоми…

Все:
Най!

Актер (говорит):
Может, побольше огня?

Ведущий актер:
Ты хочешь побольше огня, ты его получишь! Давай дадим этому ангелу немного огня!

Хлопает в ладоши. Огонь продолжает светить, и теперь свет падает на фигуру Христа на кресте: супер-религиозно и драматично. Музыка становится ритмичной, навязчивой. Актеры бьют в бубны.

Все (вновь поют):
Думай, Пипин, о жизни!
Думай о мечтах своих!
Думай о моменте,
Что близок, впритык.
Скоро будут власть и слава
К твоим услугам вмиг.
Пипин, думай, что есть жизнь!

Звуки бубнов усиливаются, пение становится громче и мощнее.

Думай, Пипин, о Солнце!
Думай про блеск золотой!
Освещает мир весь.
И шанс это твой -
Быть на страже у сиянья,
Что в пляске огневой.
Пипин, Солнце вспоминай!

В течение следующего куплета хор поет вразнобой. Пипин постепенно становится частью ритмических колебаний, его сопротивление становится все ниже и ниже.

Думай, Пипин, о жизни!
Думай о мечтах своих!
Думай о моменте,
Что близок, впритык.
Скоро будут власть и слава
К твоим услугам вмиг.

Скоро будут власть и слава
К твоим услугам вмиг.
Скоро будут власть и слава
К твоим услугам вмиг.

Пипин, думай, что есть жизнь!

Теперь у Пипина в руках факел. Он смотрит на него, как будто в трансе, в то время, как Ведущий актер манит его к топке, а актеры поют.

Реки текут, где им пристало.
Птицы летят на свой шесток.

Пипин подбегает к актеру и возвращает ему факел. Ему шепчут, манят, призывают.

Пипин! Пипин! Сейчас, Пипин, сейчас! Давай, Пипин!

Пипин:
Нет, стоп! Пожалуйста, не делайте этого со мной!

Пипин закрывает уши, и шум прекращается. Актеры замирают. Пипин поет.
 
Я – не река, не птица-исполин,
Что в море парит.
Коль не привязан буду ни к чему,
Путь к воле закрыт.

Катерина и Тео появляются позади топки. Пипин медленно поворачивается и идет к ним.

Ведущий актер (Катерине):
Какого черта ты здесь делаешь? (Пипину) Эй, ты куда идешь, Пипин? Давай прекратим эту чушь и поторопимся с финалом, Пипин! Финал!

Все (импровизируя):
Финал, Пипин, финал!

Пипин берет Катерину и Тео за руки. Они стоят вместе.

Актер:
Трус!

Актер:
Конформист!

Все:
Конформист!

Пипин (поет):
Хотел магических шоу и чудес,
миражей и дел.
Хотел от жизни вроде мелочи.
И много хотел.(Катерине)
Счастья так и не достиг.
Нам нужен уют.
Но он был не там,
А, думаю, тут.

Ведущий актер и все:
Хорошо, ты увидишь, что будет без нас. Уберите декорацию, все снять, двигаем!

Декорация начинает задвигаться.

Цветные огни выключить! Убрать! Розовые и красные потушить! Что, не очень приятно, а, Пипин?

Освещение становится неприятным. Пипин не отвечает.

Одежда! Снимите с них одежду!

Актеры раздевают Катерину, Пипина и Тео, оставляя их в черном трико.

Макияж! Давайте-ка снимем его! И парики!

Актеры снимают макияж и парики с Пипина, Катерины и Тео.

Оглянись, Пипин. Как сейчас обстоят твои дела?

Пипин:
Цвета лиловый, алый, золотой:
Блестящий поток.

Ведущий актер:
Родинка, Пипин. Посмотри на родинку на ее лице. Ты собираешься провести остаток жизни с женщиной с родинкой?

Пипин:
Но нет такого цвета на Земле,
Чтоб в конце не поблек.

Ведущий актер и все:
И ребенок! Он будет скулить 24 часа в день: дай то, дай это!

Пипин:
Я хотел раскрасить мир…

Ведущий актер и все:
ТАК ты хочешь жить? Ты этого хочешь?

Пипин:
Разбить по цветам.

Ведущий актер:
Ни цветов! Ни макияжа!

Пипин:
И, думал я, тут…

Ведущий актер и все:
Ни розовых трико!

Пипин:
Ведь нельзя было там!

Все:
И никакой магии!

Огни начинают гаснуть один за другим.

Ведущий актер (зрителям):
Дамы и господа, мы приносим извинения за нашу неспособность преподнести вам тот финал, какой мы обещали. Кажется, наш необычный молодой человек предпочел разрушить свои надежды. Но я знаю, что многие из вас - необычные люди, незаурядные люди, кто с радостью поменял бы свою обычную жизнь на возможность совершить одно идеальное действие - наш грандиозный финал. Итак, если вы решите сделать это, мы будем вас ждать - в любое время, когда захотите. Что ж, мы заронили идею и обещаем вам декорации, костюмы, освещение, магию, и короткую, но головокружительную карьеру.

Все выходят к зрителям, выбирают людей и просят их пройти с ними.

Отлично. Уходим! Вон. Все вон, вон!

Актеры уходят.

Погасите оставшиеся огни.

Свет гаснет. Режиссер выносит светильник.

Оркестр, пакуйте свои скрипки. Соберите трубы. Уходим. (затем пианисту) Убери свои проклятые руки с клавиш!

Фортепиано прекращает играть. Тишина. Затем говорит Пипину.

Попробуй спеть без музыки, милый!

Ведущий актер уходит. Сцена в темноте, за исключением света от светильника. Пипин, Катерина и Тео - одни на сцене. Пипин поет без музыки.

Пипин:
Хотел магических шоу и чудес,
миражей и дел.
Хотел от жизни вроде мелочи.
И много хотел.

Катерина:
Пипин! Ты чувствуешь себя скомпрометированным?

Пипин:
Нет.

Катерина:
Ты чувствуешь себя трусом?

Пипин:
Нет.

Катерина:
А что ты чувствуешь?

Пипин:
Попался, но счастлив, (поглядывает то на нее, то на Тео, и улыбается), что не так уж плохо для финала музыкальной комедии. Та-да!

Кланяются в то время, как занавес отпускается.

Конец


Вверх